

Sleepwalk
なとり

站長
Sleepwalk
なとり
-
なんてことはない、同じような夜が続くだけ
沒有什麼大不了的、這只是一連串相似的夜晚而已
-
その、正体を知ってしまったら
要是理解了、其真面目的話
-
深い眠りにつくだけ
我也只是陷入深深的睡眠之中而已
-
想像とアンバランス
想像與不平衡
-
勿体ぶったって、すぐ使い捨て
即使裝模作樣、也會馬上用完就丟
-
プラスチックみたいな言葉で、簡単に騙して
靠像是塑膠一樣的詞彙、來簡單地欺騙過去吧
-
息を吸って、吐くようなイメージ
宛如吸氣、吐氣的印象
-
汚れて読めない、雑なメッセージ
因骯髒而無法讀取的、雜亂訊息
-
逃げた先に待つ、彼らと
與在我所逃亡的終點、等待著的他們
-
目があって、さよなら また、会いましょう
對上視線、再見了 讓我們再次、相遇吧
-
ろくでもないのさ、ユーエンミー
根本派不上任何用場的、你與我
-
気づけば、毎日アンハッピー
當我回過神時、每一天都感到了不開心
-
見つかっちゃったら、バッドエンディング
只要被發現的話、便是個壞結局
-
今でも、僕らスリープウォーキング
就算是此刻、我們也正在夢遊當中
-
息を吸って、吐くようなイメージ
宛如吸氣、吐氣的印象
-
終わらない悪夢が続く、不定期
不會結束的惡夢將會不定期地、持續下去
-
逃げた先に待つ、彼らと
與在我所逃亡的終點、等待著的他們
-
目があって、さよなら また、会いましょう
對上視線、再見了 讓我們再次、相遇吧
-
逃げられないのさ、ユーエンミー
你與我、根本無法逃跑啊
-
気づけば、毎日アンハッピー
當我回過神時、每一天都感到了不開心
-
置いていかないでよ、マイレイディ
別拋棄我啊、我的淑女
-
今になって、やっとわかったんだ
事到如今、我終於明白了啊
-
時間がないのさ、ミーエンミー
我與我、根本沒有時間啊
-
夢から覚めてよ、me and me
從夢裡醒來吧、me and me
-
遊び疲れたよ、me end me
已經玩累了啊、me end me
-
今でも、僕はスリープウォーキング
就算是此刻、我也正在夢遊當中
-
Sleepwalk 夜更かしもほどほどに
Sleepwalk 熬夜也要適可而止
-
Sleepwalk 誰にも見つからずに
Sleepwalk 不被任何人所發現
-
今でも、僕はスリープウォーキング
就算是此刻、我也正在夢遊當中