

教室に青
星街すいせい

站長
教室 に青
星街 すいせい
-
「初めまして。」 思い出した
「初次見面。」 回憶湧上心頭
-
個性ぶつかって喧嘩もしたよね
我們也曾因個性衝突爭吵不休呢
-
「要らないのかもね。」
「我或許是不必要的。」
-
「居られないかもね。」
「也許這裡容不下我。」
-
うつむいてたら声かけてくれた
心灰意冷垂頭之際你向我搭話了
-
教室の壁に飾る 夢の欠片を
裝飾於教室牆上 那些夢想的碎片
-
見せ合いっこして繋げよう
讓我們互相展示拼湊起來吧
-
今繋げよう
現在相繫一起吧
-
もしもみんなと会えてなかったら
假如沒有與大家相遇
-
もしもみんなの声が無かったら
假如沒有大家的聲音
-
今日の青春、輝きはしなかったでしょう
今日的青春,就不會綻放出這般的光輝吧
-
明日世界が終わるとしても
哪怕世界明天便會迎來末日
-
僕は変わらずここで歌うよ
我亦會始終不渝在這裡高歌
-
奇跡信じて歌うよ
相信著奇跡而歌唱
-
胸を刺した 「君じゃ無理」
刺痛內心的話 「你做不到的」
-
立ちすくんだ 真っ暗闇で
讓我佇足原地不前 於一片漆黑中
-
怖かった 怖かった
害怕不已 惴惴不安
-
照らしてくれたのは
為我驅散了黑暗的是
-
Star Light みんなの光
Star Light 大家的星光
-
Star Light これが僕の光
Star Light 讓我耀出自己的光
-
もうすぐ卒業だけど
縱使畢業的季節將至
-
みんながしてくれたように
但如同大家一路為我所做的
-
私もみんなのことを照らし続けるから!
我也會一直作為照耀大家的星光!
-
輝いている今を大切にしてほしい
希望大家好好珍惜燦爛耀眼的當下
-
忘れないでほしい!
永不忘記此時此刻!
-
力を合わせた日々が
並肩奮鬥過的每段時光
-
私にとって宝物だから!
在我眼裡都是珍貴寶物!
-
風のない空で一人ゆらゆら揺れて
無風的青空下我獨自漫無目的地漂搖
-
凪いでいたのに
明明是如此的平靜
-
どうしても思い出してしまう 仲間たち
卻無論如何都會蕩起回憶的漣漪 想念昔日的夥伴
-
教室で撮った写真 いつも一緒だよ
教室裡拍下的照片 我們永遠都在一起
-
それぞれの夢へ進もう 今進もうよ
追尋各自的夢想進發吧 現在邁步前進吧
-
「大丈夫だよ」手を取ってくれた
「沒關係的喔」你牽起了我的手
-
「大丈夫だよ」そっと背中を包み込んでくれた
「沒關係的喔」輕輕環抱後背將我擁入懷中
-
ほんというとね 離れたくないよ
其實說實話呢 我不想分開啊
-
言えないままで卒業は嫌だから
但我不想把話埋在心底就這樣畢業
-
愛してる
我愛你們
-
もしもみんなと会えてなかったら
假如沒有與大家相遇
-
もしもみんなの声が無かったら
假如沒有大家的聲音
-
今日の青春、輝きはしなかったでしょう
今日的青春,就不會綻放出這般的光輝吧
-
明日世界が終わるとしても
哪怕世界明天便會迎來末日
-
僕は変わらずここで歌うよ
我亦會始終不渝在這裡高歌
-
奇跡信じて歌うよ
相信著奇跡而歌唱
-
愛してる 愛してる 愛してる ねえ愛してる
我愛你們 我愛你們 我愛你們 吶 我愛你們
-
愛してる 愛してる 照れくさいけれど言えた
我愛你們 我愛你們 雖然很難為情但還是說出口了
-
続いてく僕の未来
我的未來將延續下去
-
また闇が覆ったとしても
即使再次被黑暗籠罩吞沒
-
怖くないよ 怖くないよ
都不會害怕 也不再畏懼
-
照らしてくれるのは
為我照亮那黑暗的是
-
Star Light みんなの光
Star Light 大家的星光
-
Star Light これが僕の光
Star Light 讓我耀出自己的光