站長
1,236

heart notes - 鈴木愛理

劇場版《輝夜姬想讓人告白-初吻不會結束-》(日語:かぐや様は告らせたい-ファーストキッスは終わらない-)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5629407
譯者:徒花✨Crossick最推し

歌詞
留言 0

heart notes

鈴木すずき愛理あいり


  • ごめんね なにもかも やさしい きみのせいにして

    對不起哦 總是將所有的一切歸咎於溫柔的你

  • こまった その横顔よこがお きっと わたしにしか もう ほどけない

    你那眉頭深鎖的側臉 肯定已經只有我才能夠解開了

  • きみのとなり かじかんでしまいそうな

    今天我一定要在你的身旁

  • このおもいを まっすぐに 今日きょうこそ ちゃんと

    將這份就要凍僵的情感 率直且完整地

  • きみつたえたい

    告訴你

  • いつも まよいながら めぐりあえた

    我們總在迷惘不已中 尋覓到了彼此

  • そのすべてが わたしだけのきもち

    而那所有一切 是只屬於我的情感

  • わたしハートはーとノートのーと

    將我在heart note中

  • あまさも にがさも

    寫下的甜蜜及苦澀

  • きしめて 全部ぜんぶ

    全都 緊擁在懷中

  • もどかしい 昨日きのうのふたり

    從前的你我是如此讓人焦急

  • それぞれの美学びがく(りゆう)があって

    只因彼此有著各自的美學(理由)

  • だけどね 理想りそう現実げんじつ

    但是啊 在理想與現實

  • まざって 今日きょうぼくらになった

    交織下 才造就了今天的我們

  • 何度なんどだって はじめての きみとの日々ひび

    不論幾次 我都想與你

  • 一歩いっぽ一歩いっぽ たいせつに たしかめあって

    一步一步 珍視地相互確認著

  • きみと みつけたい

    一起找出剛與你相處的日子

  • きみおもうよりも ずっと ずっと

    那些確實存在的事物 大概遠比你所想的

  • たしかなもの 多分たぶん おそろいだよ

    要來得成雙成對許多呢

  • きみハートはーとノートのーと

    在你的heart note中

  • あまさも にがさも

    寫下的甜蜜及苦澀

  • りたいの 全部ぜんぶ

    我想要 全都知道

  • きっと それは ささやかだけど

    縱然再是渺小不已

  • なによりも よくばりなねが

    那也定是比一切更加貪心的願望

  • 完璧かんぺき特別とくべつ より

    比起完美無缺的特別

  • 永遠えいえんつづ日常にちじょう(いつも)が ほしいの

    我更想要永遠續寫下去的日常啊

  • きみまよいながら めぐりあえた

    我和你在迷惘不已中 尋覓到了彼此

  • そのすべてがふたりだけのきもち

    而那所有一切是只屬於我們的情感

  • ふたりのハートはーとおと

    兩人的心跳聲

  • ちかづいて もっと

    在相互靠近後

  • ドキドキどきどき 加速かそくしてく

    變得更加悸動 漸漸地加速

  • 今日きょうまよいながら たどりついた

    今天的我們 也在迷惘中抵達了

  • そのすべてが ぼくらだけの物語ものがたり(story)

    而那所有的一切 就是只屬於我們的故事

  • ぼくらのハートはーとノートのーと

    將我在heart note中

  • あまさも にがさも

    寫下的甜蜜及苦澀

  • きしめて 全部ぜんぶ

    全都 緊擁在懷中

  • おなじ きもち

    就讓我們

  • そっと

    悄悄地

  • わけあっていこう

    分享彼此相同的情感吧