Did you see the sunrise?
超学生
站長
Did you see the sunrise?
超 学生
-
Did you see the sunrise?
-
Black shining sadness
-
Tell me, tell me
-
Why was it born?
-
Waiting, waiting
-
Believe in promise
-
Even if this body decays
-
Waiting over time
-
感情 と記憶 のゆらぎ情感和記憶搖擺不定
-
特別 な何 かに選 ばれたとして我被選為特殊的存在
-
神 のみぞ知 る命 のエビデンス 月明 かり陰 る只有神明知曉 我生命的證據 月光被遮蔽
-
雑踏 に響 く叫 び吶喊聲響徹熙攘人群
-
絡 まった亡霊 (おばけ)振 り払 えない糾纏著我的鬼怪 怎麼也擺脫不掉
-
癒 えない痛 み・恨 み・涙 堪 えたままで無法治癒的傷痛・不能消除的仇恨・抑制不住的淚水 就那樣默默忍受著
-
終 わることない Destiny届 くことない Message永無終結的Destiny 傳達不到的Message
-
もう
抜 け出 せないの? I don’t know已經無法逃脫出去了嗎? I don’t know
-
過去 に戻 れはしない不能回到過去
-
この
胸 が産 み出 した偶像 偶像由這副胸膛孕育而出
-
鳴 り止 まない雷鳴 いつまででも脳内 再生 電閃雷鳴之聲不絕於耳 無論到何時都能在腦海裡重現
-
もう
抜 け出 せないの? I don’t know已經無法逃脫出去了嗎? I don't know
-
この
闇 に答 えはない在這片漆黑中尋不到答案
-
もがくほど
堕 ちてく Don't cry anymore越是苦苦掙扎越是不斷墮落 Don't cry anymore
-
Oh, tell me destroyed?
-
Or protect it without destroying it?
-
感情 と記憶 がもつれ情感與記憶相互交織
-
特別 な何 かをうばったとして我奪走了特殊的某樣東西
-
逸脱 してくセントラル ドグマ 月明 かり陰 る中心法則偏離正軌 月光被遮蔽
-
混沌 に響 く祈 り祈禱聲迴蕩於混沌之間
-
絡 まってく正義 (ジャスティス )敗北 の意味 糾纏不清的正義 失敗的意義
-
進 むため戦 うしかない見張 られたままで為了前進 唯有戰鬥 就這樣一直處在監視之下
-
終 わることない Destiny届 くことない Message永無終結的Destiny 傳達不到的Message
-
もう
抜 け出 せないの? I don’t know已經無法逃脫出去了嗎? I don’t know
-
過去 に戻 りはしない不會回到過去的
-
この
胸 に掲 げてた称号 為了掛在這副胸膛上的稱號
-
途切 れることない生命 いつまででも存在 証明 我的生命永不停歇 無論到何時都能證明我的存在
-
もう
抜 け出 せないの? I don’t know已經無法逃脫出去了嗎? I don’t know
-
この
闇 に答 えはない在這片漆黑中尋不到答案
-
永遠 に抗 って Don't cry anymore抗爭到底 Don't cry anymore
-
Oh, tell me destroyed?
-
Or protect it without destroying it?
-
Did you see the sunrise?
-
Black shining sadness
-
Tell me, tell me
-
Why was it born?
-
Waiting, waiting
-
Believe in promise
-
Eventually this body decays
-
Fall into the “BLACK”