

Did you see the sunrise?
超学生

站長
Did you see the sunrise?
超 学生
-
Did you see the sunrise?
-
Black shining sadness
-
Tell me, tell me
-
Why was it born?
-
Waiting, waiting
-
Believe in promise
-
Even if this body decays
-
Waiting over time
-
感情と記憶のゆらぎ
情感和記憶搖擺不定
-
特別な何かに選ばれたとして
我被選為特殊的存在
-
神のみぞ知る 命のエビデンス 月明かり陰る
只有神明知曉 我生命的證據 月光被遮蔽
-
雑踏に響く叫び
吶喊聲響徹熙攘人群
-
絡まった亡霊(おばけ) 振り払えない
糾纏著我的鬼怪 怎麼也擺脫不掉
-
癒えない痛み・恨み・涙 堪えたままで
無法治癒的傷痛・不能消除的仇恨・抑制不住的淚水 就那樣默默忍受著
-
終わることない Destiny 届くことない Message
永無終結的Destiny 傳達不到的Message
-
もう抜け出せないの? I don’t know
已經無法逃脫出去了嗎? I don’t know
-
過去に戻れはしない
不能回到過去
-
この胸が産み出した偶像
偶像由這副胸膛孕育而出
-
鳴り止まない雷鳴 いつまででも脳内再生
電閃雷鳴之聲不絕於耳 無論到何時都能在腦海裡重現
-
もう抜け出せないの? I don’t know
已經無法逃脫出去了嗎? I don't know
-
この闇に答えはない
在這片漆黑中尋不到答案
-
もがくほど堕ちてく Don't cry anymore
越是苦苦掙扎越是不斷墮落 Don't cry anymore
-
Oh, tell me destroyed?
-
Or protect it without destroying it?
-
感情と記憶がもつれ
情感與記憶相互交織
-
特別な何かをうばったとして
我奪走了特殊的某樣東西
-
逸脱してく セントラルドグマ 月明かり陰る
中心法則偏離正軌 月光被遮蔽
-
混沌に響く祈り
祈禱聲迴蕩於混沌之間
-
絡まってく正義(ジャスティス) 敗北の意味
糾纏不清的正義 失敗的意義
-
進むため戦うしかない 見張られたままで
為了前進 唯有戰鬥 就這樣一直處在監視之下
-
終わることない Destiny 届くことない Message
永無終結的Destiny 傳達不到的Message
-
もう抜け出せないの? I don’t know
已經無法逃脫出去了嗎? I don’t know
-
過去に戻りはしない
不會回到過去的
-
この胸に掲げてた称号
為了掛在這副胸膛上的稱號
-
途切れることない生命 いつまででも存在証明
我的生命永不停歇 無論到何時都能證明我的存在
-
もう抜け出せないの? I don’t know
已經無法逃脫出去了嗎? I don’t know
-
この闇に答えはない
在這片漆黑中尋不到答案
-
永遠に抗って Don't cry anymore
抗爭到底 Don't cry anymore
-
Oh, tell me destroyed?
-
Or protect it without destroying it?
-
Did you see the sunrise?
-
Black shining sadness
-
Tell me, tell me
-
Why was it born?
-
Waiting, waiting
-
Believe in promise
-
Eventually this body decays
-
Fall into the “BLACK”