

ヒロインは平均以下。
涼海ひより(水瀬いのり)

站長
ヒロインは平均以下。 - 涼海ひより(水瀬いのり)
ヒロイン は平均 以下 。
涼海 ひより(水瀬 いのり)
-
告られた!! どこに惚れた!?
被告白了!! 你喜歡上了我哪一點!?
-
まさかヒロイン!? なんてこった
難道我是女主角!? 什麼情況
-
好き好き好き好き好きとか 何なん!?
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡到底是什麼!?
-
教えてジュリエッタ
請告訴我吧 朱麗葉
-
田舎生まれ田舎育ち
生在鄉下長在鄉下
-
スカート似合わん野生児
是個不適合穿裙子的野孩子
-
ご近所付き合いは濃いめ
雖然與鄰里交情深厚無話不說
-
プライバシーまじ欲しい
但也還是想保留些小祕密啦
-
幼馴染の男の子
從小一起長大的男孩子
-
みんなに好かれてるヒーロー
如今是倍受大家青睞的中心人物
-
後輩女子のファンクラブ
也有後輩女粉為他成立的粉絲後援會
-
私はモブキャラ認定
我倒頂多算個路人角色
-
“彼氏じゃないの!?” 仲はいいけど…
“真的不是男朋友嗎!?” 雖然關係確實很好…
-
“彼氏じゃないの!?” カッコいいけど…
“真的不是男朋友嗎!?” 雖然確實很帥…
-
(嘘だっ!!) 本当!! (嘘だっ!!) 本当!!
(騙人!!) 真的!! (騙人!!) 真的!!
-
そんなのありえない!! はずが…
那種事絕對不可能!! 本應該是這樣…
-
告られた!! どこに惚れた!?
被告白了!! 你喜歡上了我哪一點!?
-
まさかヒロイン!? なんてこった
難道我是女主角!? 什麼情況
-
好き好き好き好き好きとか 何なん!?
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡到底是什麼!?
-
教えてジュリエッタ
請告訴我吧 朱麗葉
-
顔面とか平均以下
顏值低於平均以下
-
それがどうした!? 文句あっか
那又怎樣!? 有意見嗎
-
生まれた時からこんなんなんです
我自打出生就這副模樣
-
それでもいいですか? いいの!
那有什麼問題嗎? 沒有!
-
生き生きしてる今こそ 私ヒロイン
現在活力滿滿成長著的我 正是女主角啊
-
ビックリして寝れなかった
被告白驚愕到睡不著覺
-
目の下にできたひどいクマ
眼睛下邊泛起嚴重的黑眼圈
-
友達とファミレス会議
和朋友在家庭餐廳進行會議
-
贅沢だと怒られた
卻被怒斥了煩惱太奢侈
-
告白されてしまったら
如果被告白的話
-
友達じゃなくなるのかな?
就不能再做朋友了嗎?
-
不安は相手も同じで
對方也是抱著這同樣的不安
-
ぶつかってくれたのです
各種各樣的感情在心底交織激盪
-
“恋しているの!?” そんな人いない
“你戀愛了!?” 沒有那樣的人
-
“恋しているの!?” 神に誓って
“你戀愛了!?” 對天發誓
-
(嘘だっ!!) 本当!! (嘘だっ!!) 本当!!
(騙人!!) 真的!! (騙人!!) 真的!!
-
恋なんて無縁のはずが…
戀愛什麼的本應於我是無緣的…
-
告られた!! いつに惚れた!?
被告白了!! 什麼時候喜歡上的!?
-
まさかの不意打ち固まった
被這突如其來的展開震驚住了
-
好き好き好き好き好きとか 何なん!?
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡到底是什麼!?
-
教えてロメオ
請告訴我吧 羅密歐
-
勉強とか赤点バカ
一個學習成績老不及格的笨蛋
-
すみませんと反省ばっか
一個總是低頭道歉反省的笨蛋
-
生まれた時は期待されたんです
雖然我自打出生就被寄予厚望
-
現実は厳しい…いいの!
但是現實很殘酷…好啦!
-
突っ走ってる今こそ 私ヒロイン
現在正是勇往直前的時候 我可是女主角呀
-
ごめんね でも嬉しかった
抱歉 但我很高興
-
こんなのでもヒロインになれた
即便是這樣的我也能成為女主角
-
私の髪クシャクシャして
將我頭髮揉亂的你
-
「ずっとヒロインだ」って
「對我來說一直都是女主角」這樣說道
-
照れちゃうじゃん!!!!
很讓人害羞啊!!!!
-
“マジで振ったの!?” 私なんかが…
“真的拒絕了!?” 像我這樣的…
-
“マジで振ったの!?” ドッキリじゃなく
“真的拒絕了!?” 沒有唬人啦
-
(嘘だっ!!) 本当!! (嘘だっ!!) 本当!!
(騙人!!) 真的!! (騙人!!) 真的!!
-
信じられないけど ガチで…
雖然很難以置信 但是是認真的…
-
告られた!! どこに惚れた!?
被告白了!! 你喜歡上了我哪一點!?
-
まさかヒロイン!? なんてこった
難道我是女主角!? 什麼情況
-
好き好き好き好き好きとか 何なん!?
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡到底是什麼!?
-
教えてジュリエッタ
請告訴我吧 朱麗葉
-
顔面とか平均以下
顏值低於平均以下
-
それがどうした!? 文句あっか
那又怎樣!? 有意見嗎
-
生まれた時からこんなんなんです
我自打出生就這副模樣
-
それでもいいですか? いいの!
那有什麼問題嗎? 沒有!
-
生き生きしてる今こそ 私ヒロイン
現在活力滿滿成長著的我 正是女主角啊
-
恋するにはまだ早い 然れどヒロイン
戀愛什麼的還為時尚早 不過女主角
-
誰がなんと言おうとも 私ヒロイン
無論會有誰會說什麼 我都是女主角