站長
1,862

スピカ - ロクデナシ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

スピカすぴか

ロクデナシろくでなし


  • まだらな日々ひびよるなが

    模糊的日子的每一天 漫長的夜晚

  • エコーえこーほのこえさがすの

    隱約的迴響 尋找你的聲音

  • こんな夜空よぞらに まだひとつだけ

    在這樣的夜空中 似乎只有一處

  • あかりがあるようだ

    還能看到光芒

  • しい未来みらいは そんなにくて

    沒有什麼特別期待的未來

  • きみがいるなら それくらいだよ

    只要有你在 這樣就好了

  • そのつぎくらいに ぼくがいれたら

    接著如果我也能在你身邊

  • それでいいのにな

    那就更好了

  • いたい」の改行かいぎょう定型ていけい

    「想見你」的換行和固定模式

  • いたいの いたいの とんでいけ

    痛苦 想在一起 飛到你身邊

  • この感情かんじょうきみがくれたの

    這是你給我的感情

  • その瞬間しゅんかんあい名付なづけた

    那一瞬間我將他命名為愛

  • とどかぬスピカすぴか われぬぼく

    摸不到的Spica 無法改變的我

  • ずっと ずっと ばしてた 嗚呼ああ

    一直 一直 將手往前伸 啊啊

  • ねがごとえるたびに

    每當有新的願望時

  • ぼやけるあさ ほしあつめた

    總在朦朧的早晨 收集星星

  • ちかづくほど つらくなるなんて

    越接近越令人感傷

  • どうかしてる あぁ、どうかしてる

    怎麼會這樣 啊 怎麼會這樣

  • きみぼくいた一等星いっとうせい

    你是為我綻放的一等星

  • まぶしいからこんなこころ

    耀眼到讓我想把這樣的心情

  • どこかへててしまおうか

    丟到一邊去

  • なんてこれも馬鹿ばか空想くうそう

    這也真是太愚蠢的妄想了

  • あい体温たいおん酩酊めいてい

    愛的溫度和酩酊

  • いたい」と 「たい」を ループるーぷして

    「痛苦」及「想在一起」不斷地重複

  • この感情かんじょうきみがくれたの

    這是你給我的感情

  • その瞬間しゅんかんあい名付なづけた

    那一瞬間我將他命名為愛

  • まどえるほしまよえるぼく

    感到困惑的行星 迷失方向的我

  • そっと そっと らしてくれた

    悄悄地 悄悄地 持續照耀著

  • この永遠えいえんきみにあげよう

    把這個永遠獻給你

  • その瞬間しゅんかんぼくでいられる

    那一瞬間我就能活在當下

  • 彼方かなたスピカすぴか わらずほし

    遠處的Spica 不曾改變的星星

  • 今日きょう明日あすかがやいている 嗚呼ああ

    今天和明天 也將光輝閃耀 啊啊

  • 嗚呼ああ

    啊啊