站長
1,981

スピカ - ロクデナシ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

スピカすぴか

ロクデナシろくでなし


  • まだらな日々に 夜は長く

    模糊的日子的每一天 漫長的夜晚

  • エコーは仄か 声を探すの

    隱約的迴響 尋找你的聲音

  • こんな夜空に まだひとつだけ

    在這樣的夜空中 似乎只有一處

  • 灯りがあるようだ

    還能看到光芒

  • 欲しい未来は そんなに無くて

    沒有什麼特別期待的未來

  • 君がいるなら それくらいだよ

    只要有你在 這樣就好了

  • その次くらいに 僕がいれたら

    接著如果我也能在你身邊

  • それでいいのにな

    那就更好了

  • 「会いたい」の改行と定型

    「想見你」的換行和固定模式

  • いたいの いたいの とんでいけ

    痛苦 想在一起 飛到你身邊

  • この感情は君がくれたの

    這是你給我的感情

  • その瞬間を愛と名付けた

    那一瞬間我將他命名為愛

  • 届かぬスピカ 変われぬ僕が

    摸不到的Spica 無法改變的我

  • ずっと ずっと 手を伸ばしてた 嗚呼

    一直 一直 將手往前伸 啊啊

  • 願い事が増えるたびに

    每當有新的願望時

  • ぼやける朝 星を集めた

    總在朦朧的早晨 收集星星

  • 近づくほど 辛くなるなんて

    越接近越令人感傷

  • どうかしてる あぁ、どうかしてる

    怎麼會這樣 啊 怎麼會這樣

  • 君は僕に咲いた一等星

    你是為我綻放的一等星

  • 眩しいからこんな心は

    耀眼到讓我想把這樣的心情

  • どこかへ捨ててしまおうか

    丟到一邊去

  • なんてこれも馬鹿な空想だ

    這也真是太愚蠢的妄想了

  • 愛の体温と酩酊

    愛的溫度和酩酊

  • 「痛い」と 「居たい」を ループして

    「痛苦」及「想在一起」不斷地重複

  • この感情は君がくれたの

    這是你給我的感情

  • その瞬間を愛と名付けた

    那一瞬間我將他命名為愛

  • 惑える星を 迷える僕を

    感到困惑的行星 迷失方向的我

  • そっと そっと 照らしてくれた

    悄悄地 悄悄地 持續照耀著

  • この永遠を君にあげよう

    把這個永遠獻給你

  • その瞬間は僕でいられる

    那一瞬間我就能活在當下

  • 彼方のスピカ 変わらず星が

    遠處的Spica 不曾改變的星星

  • 今日も 明日も 輝いている 嗚呼

    今天和明天 也將光輝閃耀 啊啊

  • 嗚呼

    啊啊