

My Friends Forever
LiSA

站長
My Friends Forever
LiSA
-
いつもと同じちゃんと笑ってるはず
應該和往常一樣好好地笑著
-
なのに なのに 君にはバレちゃうの
但是卻被你發現了
-
みんなと同じちゃんと悩んでるはず
應該和大家一樣好好地煩惱著
-
なのに なのに 見透かされているの
但是卻被你看穿了
-
君は君は魔法使い?
你是魔法師嗎?
-
すべてお見通しなの
一切都是預料到的
-
大切な人 代わりなどいない人
重要的人 無可取代的人
-
これからも一緒に笑っていてね
今後也要一起歡笑喔
-
掛け替えない人 誰より愛しい人
無可替代的人 比任何人都可愛的人
-
遠く離れていても繋がっているから
即使相隔遙遠我們也能連接在一起
-
最低も最高も すべてが愛おしいくらい
最壞的時候也好 最棒的時候也罷 一切都是如此可愛
-
あなたの幸せが私の幸せ
你的幸福就是我的幸福
-
素直にごめんって言えたならいいのにな
如果能坦率地說對不起就好了
-
いつも いつも 甘やかされているわ
我總是被你寵愛著
-
何も言わずに傍にいてくれるから
因為你總是在我身邊 不說任何話
-
わがままばかり 呆れられてるかしら
我總是這麼任性 你會不會被嚇到了
-
君は君は猛獣使い?
你是馴獸師嗎?
-
本当言う通りだわ
你說的都是真的
-
大切なこと 少し照れくさいけど
重要的事情 雖然有點害羞
-
たまにはこうしてちゃんと口にしなきゃね
偶爾也要這樣好好地說出來啊
-
いつもありがとう 君に出会えてから
一直以來謝謝你 自從遇見你之後
-
自分のこと少しだけ好きになれたの
我也稍微喜歡上了自己
-
喧嘩して仲直りも すべてが愛しいくらい
即使吵架和好 一切都是如此可愛
-
あなたの喜びが私の喜び
你的喜悅就是我的喜悅
-
泣き虫なくせに強がりで
明明是個愛哭鬼卻又愛逞强
-
寂しがりなくせに人見知りで
明明很寂寞卻又怕生
-
少しは大人になれたのかな
是不是稍微成熟一些了呢
-
駆け引きや計算や 変な遠慮とか気遣いとか
心機和算計 奇怪的顧慮和關心
-
そんなもの要らない 特別なふたりでいよう
那些東西都不需要了 特別的兩個人就在一起吧
-
大切な人 代わりなどいない人
重要的人 無可取代的人
-
これからも一緒に笑っていてね
今後也要一起歡笑喔
-
掛け替えない人 誰より愛しい人
無可替代的人 比任何人都可愛的人
-
遠く離れていても繋がっているから
即使相隔遙遠我們也能連接在一起
-
大切なこと 少し照れくさいけど
重要的事情 雖然有點害羞
-
たまにはこうしてちゃんと口にしなきゃね
偶爾也要這樣好好地說出來啊
-
信じているよ 誰より愛しいよ
我相信你 你比誰都可愛
-
幸せじゃないと絶対に許さないから
如果你不幸福 我絕對不會原諒
-
最初から最後まで すべてが愛おしいくらい
從一開始到最後 一切都是如此可愛
-
あなたの幸せが私の幸せ
你的幸福就是我的幸福
-
My Friends Forever