向日葵
Ado
站長
向日葵
Ado
-
好 きなのに「悪 くない」と即使我喜歡 也說不出「不錯」
Though I adore it, I can't utter "it's not bad"
-
素直 に喜 べない私 に你看著無法真誠地享受喜悅的我
Noticing my struggle to simply rejoice
-
夏 の日 の海 見 ながら看望著夏日的海洋
You gazed upon the summertime sea,
-
「らしくていいね」と
笑 いかけた微笑著對我說「是你的風格」
smiled, and said "that's so perfectly you"
-
太陽 が照 らしすぎても即使太陽照的太過明亮
Even if the sun shines a little too much
-
涙 が枯 れるまで直到淚水乾枯
Until the tears dry out
-
寄 り添 い合 い支 えてくれた我們相互依偎著 相互支持著
We embraced, and supported each other
-
ああ
向日葵 のように咲 いて天 を仰 いで笑 って啊 像向日葵一樣綻放 仰望天空歡笑
Ah Bloom like a sunflower, Look up to the sky and smile
-
ただ
真 っ直 ぐな あなたのようになりたい渴望成為像你一樣 直率又真誠的人
so boldly straightforward and true, I want to be like you
-
臆病 な私 も少 しだけ背伸 びして即使是膽怯的我 也稍稍伸展一點
Eventhough I'm timid and insecure, Let me stretch myself a little
-
光 の差 す方 へ歩 いて行 こう一起向著光芒照耀的方向前進吧
and walk towards where the light shines
-
「もしいつか
生 まれ変 わる時 が来 てもまた私 がいい」「即使在下一世,我也希望再次生為我自己」
"Even in my next life, I hope to be myself again "
-
そうやって
迷 いもなく我喜歡如此堅定
I love the way you say it without hesitation,
-
答 えてしまうあなたが好 き毫不猶豫地回答的你
without any doubts or uncertainty
-
太陽 が沈 んでしまっても即使太陽已經沉落
Even if the sun sets
-
照 らして煌 めいて輝 いてる你的存在依然輝煌 光耀無比
You continue to sparkle and shine
-
あなたがいれば
只要有你
As long as you are here
-
ああ
下 を向 くような日 は星 を見上 げて泣 いて啊 在低迷的日子裡 仰望星空 讓淚水涓涓流落
Ah On days when you can't help but look down, Look up to the stars and weep
-
強 くなれない私 のまま愛 して請你愛著依然無法堅強起來的我
Love me as I am, still unable to become stronger
-
不器用 な夏 の日 も愛 しさで溢 れるように就算是笨拙的夏日 也讓它充滿愛的湧動
So even the clumsy summerdays, are filled with overwhelming love
-
光 の差 す方 へ歩 いて行 こう一起向著光芒照耀的方向前進吧
Let's walk towards where the light shines
-
どうしたって
無茶 なことだってあるけど無論如何 總會有一些不合理的事情
despite that there are impossible things
-
床 に散 ったティッシュ が而那些散落在地板上的紙巾
those tissues scattered on the floor
-
私 の信 じる夏 の大 三角 就是我所相信的夏日大三角星座
are the summer triangle of stars that I believe in
-
ああ
向日葵 のように咲 いて天 を仰 いで笑 って啊 像向日葵一樣綻放 仰望天空歡笑
Ah Bloom like a sunflower, Look up to the sky and smile
-
ただ
真 っ直 ぐな あなたのようになりたい渴望成為像你一樣 直率又真誠的人
so boldly straightforward and true, I want to be like you
-
臆病 な私 も少 しだけ背伸 びして即使是膽怯的我 也稍稍伸展一點
Eventhough I'm timid and insecure, Let me stretch myself a little
-
光 の差 す方 へ向著光芒照耀的方向
towards where the light shines
-
ああ
向日葵 のような愛 を枯 れることない時 を啊 像向日葵一樣的愛情 永不枯萎的時光
Ah Love like a sunflower, Endless moments that will never wither
-
ただ
真 っ直 ぐな あなたがくれたから都是那無比真摯的你 給予我的
what the unwaveringly genuine, you gave to me
-
臆病 な私 も少 しは強 くなれたよ即便是膽怯的我 也稍稍變得堅強了一些
Eventhough I'm timid and insecure, I have grown slightly stronger
-
光 の差 す方 へ歩 いて行 こう一起向著光芒照耀的方向前進吧
Let's walk towards where the light shines
-
向日葵 のように咲 いて天 を仰 いで笑 って像向日葵一樣綻放 仰望天空歡笑
Bloom like a sunflower, Look up to the sky and smile
-
向日葵 のような愛 を枯 れることない時 を像向日葵一樣的愛情 永不枯萎的時光
Love like a sunflower, Endless moments that will never wither