站長
1,732

青い春と西の空 - 結束バンド

中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=70624&snA=949&tnum=1
譯者:希無冀

歌詞
留言 0

あおはる西にしそら

結束けっそくバンドばんど


  • 八月はちがつ青空あおぞら かきぜるみたいに

    在八月的藍天 混雜進其中似地

  • とりごえこえてた

    聽見了鳥啼的聲音

  • あせばんだTシャツしゃつ なかをつまんで

    被汗水浸濕的T-shirt 我抓著衣領

  • かぜこす 電車でんしゃられて

    搧了搧風 隨著電車搖晃身體

  • フラミンゴふらみんごいろまる 西にしそらとわたし

    沾染上紅鶴色的 西邊的天空與我

  • ちゅうほこりキラキラきらきら反射はんしゃしてる

    飛舞半空的塵埃 反射著斜陽餘暉

  • たりまえみたいなかおして

    一副理所當然的模樣

  • あおはるらってみたんだ

    我嘗試啃食青春

  • あますぎてとろけそう

    甜蜜得像要溶化我似地

  • でもどくにもなるかも

    但也像毒藥一般

  • びていくかげみしめて

    踩踏在逐漸延伸的影子上

  • はやくうちにかえろう

    快點回家吧

  • 世界せかいせまい、なんておおきなうそ

    世界很狹小什麼的、真是天大的謊言啊

  • 写真しゃしんにはうつらない おとこえにおいが

    照片無法映照的 聲音聲響或味道

  • 異常事態いじょうじたい ずっととれないんだ

    異常現象 總是無法捕捉到

  • 背伸せのびしつづけてたから いたくなったつまさき

    因為持續地掂著腳 感到疼痛的腳尖

  • 裸足はだし寝転ねころべば天井てんじょうかぶメロディめろでぃ

    光腳躺在床上 天花板便浮現了旋律

  • たりまえみたいなかおして

    一副理所當然的模樣

  • あおはるらってしまったんだ

    我將青春啃食殆盡

  • 白旗しろはたかかげてる

    舉白旗投降了

  • あつくて火傷やけどしそう

    熾熱得彷彿燙傷

  • うすくなるかげつめてた

    凝視著逐漸稀薄的影子

  • 太陽たいようないとさ

    太陽再不升起的話

  • だれだって色濃いろこきれないよな

    誰又能夠耀眼絢爛地活下去呢

  • たりまえみたいなかおして

    一副理所當然的模樣

  • あおはるらってゆくんだ

    我持續啃食著青春

  • あまくてもいたくても

    不論甜蜜抑或疼痛

  • きるそのまで

    直到燃盡自己的那天為止

  • えていくかげれば

    向消縱即逝的影子揮手道別

  • 頭上ずじょうほしヒカリひかり

    瞥見了頭頂上的星光

  • 世界せかいひろい、なんてしんじてもいい?

    世界很廣闊什麼的、我也可以相信吧?