站長
508

静寂の暴力 - 櫻坂46

作詞
秋元康
作曲
辻村有記・伊藤賢
編曲
辻村有記・伊藤賢
發行日期
2023/06/28 ()


中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5736316
歌詞
留言 0

静寂せいじゃく暴力ぼうりょく

櫻坂さくらざか46


  • しずかすぎる時間じかんきら呼吸こきゅうさえもできなくて

    討厭過於安靜的時間 會讓人感到窒息

  • ほしよる なぜ 人恋ひとこいしいのか

    星星降落的夜晚 為何 會更加想念他人呢

  • あかりをした 部屋へや天井てんじょう

    把燈關上 房間的天花板

  • こころこえ いてくれる

    會傾聽 我的心聲

  • あれこれ 弱音よわねおもかべてもねむれないだけ

    思緒繁亂 腦中浮現的喪氣話 只是讓我更睡不著

  • じてなに夢見ゆめみればいい?

    閉上雙眼 我該夢見什麼?

  • 静寂せいじゃくひとつの暴力ぼうりょくだとおも

    我認為寂靜是一種暴力

  • これ以上いじょうきずつけないで

    不要再傷害我了

  • し~んとした無限むげん空間くうかん

    寂靜沉默的無限空間

  • 暗闇くらやみまれるように すべになる

    就像是要被吸進黑暗一般 所有 化為虛無

  • ひかり否定ひていされた

    光芒否定了我的存在

  • わたしのそばにだれかがあなたが いてくれたなら

    但若是我的身旁有著某人 有著你 若是你陪伴在我身邊

  • こわくない

    就完全不可怕

  • まちはもうねむったか? それとももうんだのか?

    街道已經睡著了嗎? 還是說已經死去了呢?

  • 世界せかいから ノイズのいずだれ孤独こどくになるよ

    這世界上 若是聲音消失了 不論誰都會變的孤獨啊

  • このには自分じぶん以外いがい何者なにものかいて さわいでるから

    正因為這個世界上有除了自己以外 有著其他人 那些嘈雜的聲音

  • ひとはいホッほっとするんだ

    因為他人的存在而感到放心

  • 一人ひとりじゃない そうしんじたい

    想要相信 我並非獨自一人

  • なんにも きてない 時計とけいはりがくるくると

    什麼都沒有發生 時鐘的指針一圈一圈地

  • むなしくまわってるがするよ

    空虛地轉動

  • ベッドべっどにどんどんしずんでくような

    像是要漸漸沉入床鋪中

  • わたし身体からだ錯覚さっかくして くちびるかわいてしまうくらい

    我的身體有種錯覺 像是嘴唇要乾裂似地

  • 無口むくち筋書すじが

    沉默的情節

  • 静寂せいじゃくというおと存在そんざいする

    有種名為寂靜的聲音存在

  • それはたしかにこえていた

    那是能夠確實聽見的

  • いかけた言葉ことばわる

    即將脫口而出的話語就此終結

  • しゃべりたい願望がんぼうてて 沈黙ちんもくあいせるか?」

    「你能捨棄想要說話的願望 全心全意愛著沉默嗎?」

  • 想像そうぞうをするのはたりまえ日常にちじょう

    想像是理所當然的日常

  • 妄想もうそうだってわれても

    即使被人說是妄想

  • 正解せいかいこたえられない

    也無法回答出正確答案

  • ブランケットぶらんけっとあたまからかぶってしまおう

    往頭上蓋上毛毯吧

  • このまま愛情あいじょうをもらえずに

    就這樣不收穫任何的愛

  • けるまで またたきしないで じっとしてよう

    直到破曉時刻 不去眨動雙眼 安靜地待著

  • 自分じぶんから さけびたいよ

    自己想要 大聲叫喊

  • いてもいい こえらし

    即使哭了出來 聲嘶力竭

  • ここにいるとらせたい

    也想讓大家知道我存在於此

  • だまってたら づかれない

    若是沉默下去 就不會被察覺

  • あいしても わすれられる

    即使愛著他人 也會被忘記

  • ジタバタじたばたして 大声おおごえ

    慌慌張張 大聲叫喊

  • 無視むしするのはやめてしい

    不要再無視於我

  • つだけじゃ いきまる

    只是靜靜等待 就快喘不過氣

  • 「どうしてもかんがえてしまう」

    「無論如何都會一直去思考」

  • わたしからなにうばうつもり?

    「你要從我身上奪走什麼?

  • 思考しこう停止ていしさせる

    讓思考停止

  • 静寂せいじゃく暴力ぼうりょくだ」

    寂靜是種暴力」