

静寂の暴力
櫻坂46

站長
静寂の暴力 - 櫻坂46
- 作詞
- 秋元康
- 作曲
- 辻村有記・伊藤賢
- 編曲
- 辻村有記・伊藤賢
- 發行日期
- 2023/06/28 ()
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5736316
静寂 の暴力
櫻坂 46
-
静かすぎる時間は嫌い 呼吸さえもできなくて
討厭過於安靜的時間 會讓人感到窒息
-
星の降る夜 なぜ 人恋しいのか
星星降落的夜晚 為何 會更加想念他人呢
-
灯りを消した 部屋の天井は
把燈關上 房間的天花板
-
心の声 聴いてくれる
會傾聽 我的心聲
-
あれこれ 弱音を思い浮かべても眠れないだけ
思緒繁亂 腦中浮現的喪氣話 只是讓我更睡不著
-
目を閉じて何を夢見ればいい?
閉上雙眼 我該夢見什麼?
-
静寂は一つの暴力だと思う
我認為寂靜是一種暴力
-
これ以上傷つけないで
不要再傷害我了
-
し~んとした無限の空間
寂靜沉默的無限空間
-
暗闇に 吸い込まれるように 全て 無になる
就像是要被吸進黑暗一般 所有 化為虛無
-
光を否定された
光芒否定了我的存在
-
私のそばに誰かがあなたが いてくれたなら
但若是我的身旁有著某人 有著你 若是你陪伴在我身邊
-
怖くない
就完全不可怕
-
街はもう眠ったか? それとももう死んだのか?
街道已經睡著了嗎? 還是說已經死去了呢?
-
世界から ノイズが消え 誰も孤独になるよ
這世界上 若是聲音消失了 不論誰都會變的孤獨啊
-
この世には自分以外の 何者かいて 騒いでるから
正因為這個世界上有除了自己以外 有著其他人 那些嘈雜的聲音
-
人の気配にホッとするんだ
因為他人的存在而感到放心
-
一人じゃない そう信じたい
想要相信 我並非獨自一人
-
何にも 起きてない 時計の針がくるくると
什麼都沒有發生 時鐘的指針一圈一圈地
-
虚しく回ってる気がするよ
空虛地轉動
-
ベッドにどんどん沈んで行くような
像是要漸漸沉入床鋪中
-
私の身体は錯覚して 唇が乾いてしまうくらい
我的身體有種錯覺 像是嘴唇要乾裂似地
-
無口な筋書き
沉默的情節
-
静寂という名の音が存在する
有種名為寂靜的聲音存在
-
それは確かに聴こえていた
那是能夠確實聽見的
-
言いかけた言葉は終わる
即將脫口而出的話語就此終結
-
「喋りたい願望を捨てて 沈黙を愛せるか?」
「你能捨棄想要說話的願望 全心全意愛著沉默嗎?」
-
想像をするのは当たり前の日常
想像是理所當然的日常
-
妄想だって言われても
即使被人說是妄想
-
正解を答えられない
也無法回答出正確答案
-
ブランケットを頭からかぶってしまおう
往頭上蓋上毛毯吧
-
このまま愛情をもらえずに
就這樣不收穫任何的愛
-
夜が明けるまで 瞬きしないで じっとしてよう
直到破曉時刻 不去眨動雙眼 安靜地待著
-
自分から 叫びたいよ
自己想要 大聲叫喊
-
泣いてもいい 声を枯らし
即使哭了出來 聲嘶力竭
-
ここにいると知らせたい
也想讓大家知道我存在於此
-
黙ってたら 気づかれない
若是沉默下去 就不會被察覺
-
愛しても 忘れられる
即使愛著他人 也會被忘記
-
ジタバタして 大声で
慌慌張張 大聲叫喊
-
無視するのはやめて欲しい
不要再無視於我
-
待つだけじゃ 息が詰まる
只是靜靜等待 就快喘不過氣
-
「どうしても考えてしまう」
「無論如何都會一直去思考」
-
「私から何を奪うつもり?
「你要從我身上奪走什麼?
-
思考を停止させる
讓思考停止
-
静寂は暴力だ」
寂靜是種暴力」