

未確認飛行船
谷本貴義

站長
未確認飛行船 - 谷本貴義
電視動畫《數碼寶貝大冒險:》(日語:デジモンアドベンチャー:)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4744253
譯者:Tokihara Sayuki
未確認 飛行船
谷本貴義
-
Oh Yeah! 強がって飛び乗って風になって
Oh Yeah! 無所畏懼 乘風而行
-
大空 軌道を超えろ
穿越天空的軌道吧
-
抑えきれない 前のめりなスピード
已經無法抑制住 向前衝刺的急速感
-
見慣れた街が ジオラマになる
熟悉的街道 彷彿變成了透視畫一般
-
不透明な空 突き抜けるんだ
努力想衝破那混沌汙濁的天空
-
悩みとか不満とか吹っとばして
煩惱與不滿全部都拋在腦後吧
-
マニュアル通りの旅なんかいらね
無須按照既定的旅途路線出行
-
迷っても震えても高度上げて
即使迷惘和顫抖也要提升高度
-
Oh Yeah! 意気がってしくじって立ちあがって
Oh Yeah! 抬頭挺胸哪怕失敗了再次重新站起
-
君と見つめる 未知なる地平線
與你一起注視著那未知的地平線
-
さあ 強がって飛び乗って風になって
來吧 無所畏懼 乘風而行
-
明日を照らす太陽 メジルシにしてさ
將明日閃耀的太陽 當作目標之所向
-
飛んでいけ 自由なGlorious World
盡情自由翱翔於光輝世界
-
頭で決めた 大人の地図より
比起腦海中決定的大人的地圖
-
心で決めた ルートで行くよ
我會選擇心裡決定的路線
-
不確かでもいい 常識の向こうは
即使不確定也無所謂 常識的另一邊
-
果てしない銀河まで続いてる
一直延伸到沒有盡頭的銀河
-
ガリレオだって笑われたんだろ
伽利略(Galileo)也被嘲笑了吧
-
焦っても挫けてもブレないまま
無論是著急還是受到挫折都不會動搖
-
Oh Yeah! 意地はって旅立って立ち向かって
Oh Yeah! 堅持己見 啟程吧 勇敢去面對
-
きっと見つける 0(ゼロ)の地平線
一定能找到0的地平線
-
さあ 集まって高まって船に乗って
來吧 集合起來 帶著興奮之情 坐上船
-
見たことないポータル 思いきり開けて
從未見過的入口(portal) 果斷地打開吧
-
突き進め 無限のAmazing World
衝過去 無限神奇的世界
-
ねえ あれが見えるかい!?
喂 你能看見那個嗎!?
-
不思議な光が飛ぶよ
不可思議的光芒在飛翔
-
Wow! Wow! Wow! Flying
-
みんな旅人だね
大家都是旅人呢
-
きっと遠い遠い遠い遠い場所へ
一定要去遙遠的地方
-
出会うために
為了和你相遇
-
Oh Yeah! 意気がってしくじって立ちあがって
Oh Yeah! 抬頭挺胸哪怕失敗了再次重新站起
-
君と見つめる 未知なる地平線
與你一起注視著那未知的地平線
-
さあ 強がって飛び乗って風になって
來吧 無所畏懼 乘風而行
-
軌道の彼方へ
朝向軌道的彼方
-
Oh Yeah! 意地はって旅立って立ち向かって
Oh Yeah! 堅持己見 啟程吧 勇敢去面對
-
やっと見つける 0(ゼロ)の地平線
終於找到了 0的地平線
-
さあ 集まって高まって船に乗って
來吧 集合起來 帶著興奮之情 坐上船
-
心にある太陽 メジルシにしてさ
將心中的太陽 當作目標之所向
-
飛んでいけ 自由な Glorious World
盡情自由翱翔於光輝世界