站長
701

未確認飛行船 - 谷本貴義

電視動畫《數碼寶貝大冒險:》(日語:デジモンアドベンチャー:)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4744253
譯者:Tokihara Sayuki

歌詞
留言 0

未確認みかくにん飛行船ひこうせん

谷本貴義たにもとたかよし


  • Oh Yeah! 強がって飛び乗って風になって

    Oh Yeah! 無所畏懼 乘風而行

  • 大空 軌道を超えろ

    穿越天空的軌道吧

  • 抑えきれない 前のめりなスピード

    已經無法抑制住 向前衝刺的急速感

  • 見慣れた街が ジオラマになる

    熟悉的街道 彷彿變成了透視畫一般

  • 不透明な空 突き抜けるんだ

    努力想衝破那混沌汙濁的天空

  • 悩みとか不満とか吹っとばして

    煩惱與不滿全部都拋在腦後吧

  • マニュアル通りの旅なんかいらね

    無須按照既定的旅途路線出行

  • 迷っても震えても高度上げて

    即使迷惘和顫抖也要提升高度

  • Oh Yeah! 意気がってしくじって立ちあがって

    Oh Yeah! 抬頭挺胸哪怕失敗了再次重新站起

  • 君と見つめる 未知なる地平線

    與你一起注視著那未知的地平線

  • さあ 強がって飛び乗って風になって

    來吧 無所畏懼 乘風而行

  • 明日を照らす太陽 メジルシにしてさ

    將明日閃耀的太陽 當作目標之所向

  • 飛んでいけ 自由なGlorious World

    盡情自由翱翔於光輝世界

  • 頭で決めた 大人の地図より

    比起腦海中決定的大人的地圖

  • 心で決めた ルートで行くよ

    我會選擇心裡決定的路線

  • 不確かでもいい 常識の向こうは

    即使不確定也無所謂 常識的另一邊

  • 果てしない銀河まで続いてる

    一直延伸到沒有盡頭的銀河

  • ガリレオだって笑われたんだろ

    伽利略(Galileo)也被嘲笑了吧

  • 焦っても挫けてもブレないまま

    無論是著急還是受到挫折都不會動搖

  • Oh Yeah! 意地はって旅立って立ち向かって

    Oh Yeah! 堅持己見 啟程吧 勇敢去面對

  • きっと見つける 0(ゼロ)の地平線

    一定能找到0的地平線

  • さあ 集まって高まって船に乗って

    來吧 集合起來 帶著興奮之情 坐上船

  • 見たことないポータル 思いきり開けて

    從未見過的入口(portal) 果斷地打開吧

  • 突き進め 無限のAmazing World

    衝過去 無限神奇的世界

  • ねえ あれが見えるかい!?

    喂 你能看見那個嗎!?

  • 不思議な光が飛ぶよ

    不可思議的光芒在飛翔

  • Wow! Wow! Wow! Flying

  • みんな旅人だね

    大家都是旅人呢

  • きっと遠い遠い遠い遠い場所へ

    一定要去遙遠的地方

  • 出会うために

    為了和你相遇

  • Oh Yeah! 意気がってしくじって立ちあがって

    Oh Yeah! 抬頭挺胸哪怕失敗了再次重新站起

  • 君と見つめる 未知なる地平線

    與你一起注視著那未知的地平線

  • さあ 強がって飛び乗って風になって

    來吧 無所畏懼 乘風而行

  • 軌道の彼方へ

    朝向軌道的彼方

  • Oh Yeah! 意地はって旅立って立ち向かって

    Oh Yeah! 堅持己見 啟程吧 勇敢去面對

  • やっと見つける 0(ゼロ)の地平線

    終於找到了 0的地平線

  • さあ 集まって高まって船に乗って

    來吧 集合起來 帶著興奮之情 坐上船

  • 心にある太陽 メジルシにしてさ

    將心中的太陽 當作目標之所向

  • 飛んでいけ 自由な Glorious World

    盡情自由翱翔於光輝世界