站長
1,099

君に届くまで - Little Glee Monster

電視動畫《MIX》(日語:MIX)片尾曲
中文翻譯轉自:https://pttcomic.com/c_chat/M.1572243907.A.E74.html

歌詞
留言 0

きみとどくまで

Little Glee Monster


  • 制服でいつも歩いていた 河川敷ひとり寝転んだ

    獨自一人躺在 一如既往穿著制服漫步而過的河床上

  • あの頃から少しくらいは いま大人になれているかな

    從那時候開始到現在 是否變得更加成熟了呢

  • いつだって追いかけてばかり 熱い夢や甘い恋の

    我總是在奔跑 總是在不停地追尋 熱情的夢想和甜美的愛情

  • 後ろ姿しか見えなくて いつも不安で

    但卻只能看得到你的背影 總讓我惴惴不安

  • なぜか素直でいることが 子供みたいに思えて

    之所以不敢坦承自己的心意 是因為會顯得太孩子氣

  • 本当の気持ちを隠した 悪い癖でしょ

    於是將真正的心情深深藏起 實在是個壞習慣對吧

  • どこに隠したのかも 忘れそう

    就連真心話埋藏在哪裡 都快忘了

  • 笑うなら 笑ってよ

    想笑我的話 就笑吧

  • すれ違う想い 太陽が照らす いびつな心も輝けるように

    原本紛亂的思緒 突然灑下一抹陽光 照亮我曲折百轉的內心

  • 乱反射を 繰り返して 一縷の光 君に届け

    這道不斷反射的 一絲光和熱 希望也能傳達到你眼簾

  • 吹き抜ける風に あたらしい私

    迎面而來的風 喚醒了嶄新的我

  • ほどいたばかりの 髪をなびかせて

    解開髮帶的髮絲 在風中悠揚地招展

  • 目を閉じれば 見える世界

    閉上眼睛就能看到 心中所描繪出的世界

  • 広げた腕を 翼に変えて

    把我張開的雙臂 變成潔白的羽翼

  • 足元のボール拾い上げて 笑顔で投げ返したけど

    撿起滾到腳邊的球 帶著笑容把它扔回去

  • 走って来た少年の頭上 彼方に消えた

    但球卻越過奔跑而來的男孩頭頂 消失在遠方

  • 胸の真っ直ぐな気持ちを どこに投げたらいいのか

    心中率直真誠的那份心情 我又該把它扔向何處才好呢

  • 本当はいつでも分かってる なのに届かない

    其實我一直都明白 然而卻傳達不到

  • なぜか意識しすぎて ぎこちない

    不知為何太過於在意了 而顯得笨手笨腳

  • 笑うなら 笑ってよ

    想笑我的話 就笑吧

  • 高架線の上 電車が過ぎてく

    高架線上 電車轟隆轟隆地駛過

  • あの頃の私 乗せて連れ去って

    那時的我 也隨著電車離開而遠去

  • もし私が 変われるなら

    如果我能夠做出改變的話

  • 今日の気がして 空を見上げた

    把握當下 抬頭望向天空

  • 失えないものを 胸の奥 思い浮かぶままに

    無法失去的東西 在心底一個一個的浮現了出來

  • 数えていた 君が何度も 浮かんで来る Ah

    數著 數著 你無數次出現在我心中 Ah

  • すれ違う想い 太陽が照らす いびつな心も 輝けるように

    原本紛亂的思緒 突然灑下一抹陽光 照亮我曲折百轉的內心

  • 乱反射を 繰り返して 一縷の光 君に届け

    這道不斷反射的 一絲光和熱 希望也能傳達到你眼簾

  • 吹き抜ける風に あたらしい私

    迎面而來的風 喚醒了嶄新的我

  • ほどいたばかりの 髪をなびかせて

    解開髮帶的髮絲 在風中悠揚地招展

  • 目を閉じれば 見える世界

    閉上眼睛就能看到 心中所描繪出的世界

  • 広げた腕を 翼に変えて

    把我張開的雙臂 變成潔白的羽翼

  • 明日へ

    飛向

  • 飛び立て

    明天