站長
579

サイレント・イヴ - 辛島美登里

日劇《情迷聖誕夜》(日語:クリスマス・イブ)主題曲
原唱為「辛島美登里」
中文翻譯轉自:http://chanloklun.blogspot.com/2013/05/karashima-midori-silent-eve.html

歌詞
留言 0

サイレントさいれんとイヴいぶ

沉默的夏娃

辛島からしま美登里みどり


  • 真白まっしろ粉雪こなゆき ひとまり

    純白的細雪 佇立的人群

  • こころもとめる場所ばしょおもすの

    我想起心目中夢寐以求的情景

  • いくつもあいかさねてもきよせても

    無論我累積多少愛 怎樣把愛拉近

  • なぜ大事だいじよるにあなたはいないの

    為何在這重要的夜裡你不在身旁

  • さよならをめたことは

    分手的決定

  • けっしてあなたのためじゃない

    絕不是因為你

  • 不安ふあんれるキャンドルきゃんどるかなしかったから

    燭光因悲傷不安地搖動

  • ともだちっていうルールるーる

    所謂「朋友」的規則

  • とてもむずかしいゲームげーむ

    是個極難的遊戲呢

  • もう二度にど二人ふたりのことを邪魔じゃましたりしない

    以後再也不阻礙你們倆的事

  • 本当ほんとうだれもがやさしくなりたい

    說實話 誰也想變得更溫柔體貼

  • それでも天使てんしひとはなれないから

    不過 人總不可能變成天使

  • をそらさずに おもはうるむけれど

    矇上回憶的瞳孔 沒有轉移過它的視線

  • うつりゆく季節きせつページぺーじをめくるわ

    但續漸變遷的季節 要揭開新的一頁

  • さよならをめたことは

    分手的決定

  • けっしてあなたのせいじゃない

    絕不是你的錯

  • かざったはなカードかーどもみんな Merry Chistmas for me

    無論是裝飾的花 還是聖誕卡 全都在跟我說 Merry X'mas

  • ともだちって微笑ほほえむより

    與其作為「朋友」的微笑

  • いま一人ひとりかせてね

    不如讓我一個人哭泣

  • もう一度いちど わたしゆめをつかむまで Silent Night

    直至我再度握緊我夢的平安夜

  • もう一度いちど わたしゆめをつかむまで Silent Night

    直至我再度握緊我夢的平安夜