こいのうた
アーリャ(上坂すみれ)
站長
こいのうた
戀之歌
アーリャ (上坂 すみれ)
-
生きてゆく力が その手にあるうちは
只要活下去的力量還在你手中的時候
-
笑わせてて いつも いつも
請讓我笑著 一直 一直
-
うたっていて 欲しいよ
希望你能一直歌唱
-
きっとこの恋は 口に出すこともなく
這段戀情一定會是 連說出口都做不到
-
伝わることもなく 叶うこともなくて
傳達不了 也不會實現
-
終わることもないでしょう
大概也不會結束吧
-
ただ小さい小さい光になって
只是變成小小的光芒
-
あたしのこの胸の温度は下がらないでしょう
我心中的溫度應該不會冷卻吧
-
欲を言えばキリがないので
如果說出慾望的話就沒完沒了
-
望みは言わないけれど
所以我不說願望
-
きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう
但對現在的我來說 一定沒有比你更重要的人了
-
生きてゆく力が その手にあるうちは
只要活下去的力量還在你手中的時候
-
笑わせてて いつも いつも
請讓我笑著 一直 一直
-
側にいて 欲しいよ
希望你能在我身邊
-
きっとあなたには 急に恋しくなったり
你一定是有個 會突然想念的人
-
焼きもちを焼いたり 愛をたくさんくれて
會為他吃醋 也會給他許多愛
-
愛をあげたい人がいるから
因為你有個想要奉獻愛的人
-
ただ小さい小さい光のような
就像小小的光芒一般
-
私の恋心には気づかないでしょう
你應該不會注意到我的戀心吧
-
でもそんなあなただからこそ
但正因為你是這樣的人
-
輝いて見えるのだから
才會在我眼中閃耀著光芒
-
きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう
對現在的我來說 一定沒有比你更重要的人了
-
教えてください神様
請告訴我吧 神明大人
-
あの人は何を見てる?
那個人在看著什麼?
-
何を考え 誰を愛し
在想些什麼 在愛著誰
-
誰のために傷付くの?
又為了誰而受傷呢?
-
生きてゆく力が その手にあるうちは
只要活下去的力量還在你手中的時候
-
笑わせてて いつも いつも
請讓我笑著 一直 一直
-
側にいて 欲しいよ
希望你能在我身邊
-
La La La…
啦 啦 啦…