站長
23

こいのうた - アーリャ(上坂すみれ)

作詞
浜田亜紀子
作曲
中島優美
編曲
GO!GO!7188
發行日期
2024/09/05 ()

電視動畫《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》(日語:時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん)第10話片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

こいのうた

戀之歌

アーリャあーりゃ(上坂うえさかすみれ)


  • 生きてゆく力が その手にあるうちは

    只要活下去的力量還在你手中的時候

  • 笑わせてて いつも いつも

    請讓我笑著 一直 一直

  • うたっていて 欲しいよ

    希望你能一直歌唱

  • きっとこの恋は 口に出すこともなく

    這段戀情一定會是 連說出口都做不到

  • 伝わることもなく 叶うこともなくて

    傳達不了 也不會實現

  • 終わることもないでしょう

    大概也不會結束吧

  • ただ小さい小さい光になって

    只是變成小小的光芒

  • あたしのこの胸の温度は下がらないでしょう

    我心中的溫度應該不會冷卻吧

  • 欲を言えばキリがないので

    如果說出慾望的話就沒完沒了

  • 望みは言わないけれど

    所以我不說願望

  • きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう

    但對現在的我來說 一定沒有比你更重要的人了

  • 生きてゆく力が その手にあるうちは

    只要活下去的力量還在你手中的時候

  • 笑わせてて いつも いつも

    請讓我笑著 一直 一直

  • 側にいて 欲しいよ

    希望你能在我身邊

  • きっとあなたには 急に恋しくなったり

    你一定是有個 會突然想念的人

  • 焼きもちを焼いたり 愛をたくさんくれて

    會為他吃醋 也會給他許多愛

  • 愛をあげたい人がいるから

    因為你有個想要奉獻愛的人

  • ただ小さい小さい光のような

    就像小小的光芒一般

  • 私の恋心には気づかないでしょう

    你應該不會注意到我的戀心吧

  • でもそんなあなただからこそ

    但正因為你是這樣的人

  • 輝いて見えるのだから

    才會在我眼中閃耀著光芒

  • きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう

    對現在的我來說 一定沒有比你更重要的人了

  • 教えてください神様

    請告訴我吧 神明大人

  • あの人は何を見てる?

    那個人在看著什麼?

  • 何を考え 誰を愛し

    在想些什麼 在愛著誰

  • 誰のために傷付くの?

    又為了誰而受傷呢?

  • 生きてゆく力が その手にあるうちは

    只要活下去的力量還在你手中的時候

  • 笑わせてて いつも いつも

    請讓我笑著 一直 一直

  • 側にいて 欲しいよ

    希望你能在我身邊

  • La La La…

    啦 啦 啦…