站長
28

明日の君さえいればいい。 - ChouCho

作詞
松井洋平
作曲
yuxuki waga(fhana)
編曲
yuxuki waga(fhana)
發行日期
2017/10/25 ()

電視動畫《如果有妹妹就好了。》(日語:妹さえいればいい。)片頭曲


歌詞
留言 0

明日あしたきみさえいればいい。

ChouCho


  • 君が望んでる君さえいればいい

    只要是你所希望的你就好

  • 『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

    『總有一天』超越未來,向前進吧

  • ねぇ、「これさえあればいい」っていうモノ…

    吶,說到「如果有的話就好了」那種東西…

  • そこには無いからガムシャラに頑張ってるんだよね

    是因為沒有才能拼命努力吧

  • 「くだらない」って思われるコトの

    被認為是「無意義」的事物

  • 本当の価値は君だけのものだよ

    真正的價值只屬於你

  • いつだって自分っていう無記名のキャラクターが

    無論何時 只要相信自己這個無名小卒

  • 特別だって信じれば…『いつか』

    是特別的話… 『總有一天』

  • 誰も主人公だって誰かが言ってた

    曾有人說過 每個人都是主角

  • だけど望んでたストーリーじゃないのなら

    但倘若劇本與預期不符

  • そんな偽物に惑わされないでいて

    千萬別被虛偽的情節迷惑

  • 理想を、希望を、掴まえて

    將理想、希望,一把抓住

  • この世界中でたった一人だけしかいない

    在這世上 只有你自己是獨一無二的

  • 君が望んでる君さえいればいい

    只要是你所希望的你就好

  • 『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

    『總有一天』超越未來向前進吧

  • 「もう、これでいいんじゃないか」って思ったら

    「算了,這樣就可以了吧」這種想法

  • 自分自身否定しているのと同じ

    和自我否定難道不是是相同的嗎

  • 言葉って都合良く並んでしまうけど

    就算聽上去都是毫無違和感的話語

  • それじゃきっと意味すらないフィクション

    但那樣的東西肯定只存在於毫無意義的虛幻小說中

  • 願うことで叶った夢なんかより

    若比起許願就能實現的夢想

  • 描き手に入れるストーリーが欲しいのなら

    如果想要描繪到手的故事

  • 理解されなくたって、認めさせてしまおう

    即使不被人理解,也要憑實力讓他們認同

  • 理想を、希望を、掴まえて

    將理想、希望,一把抓住

  • 躓いても、倒れても

    即使受挫了,即使倒下了

  • また新しいページを綴っていれば

    只要還在不斷描繪出新的篇章

  • 何度も、何度も、走らせた想いが

    一次,又一次,心中掠過的感情

  • 確かな、確かな、形になっていくって知っているよ

    我確定,我確定,一定會逐漸化作有形之物 我知道的

  • ねぇ、「これさえあればいい」っていうモノ…

    吶,說到「如果有的話就好了」那種東西…

  • そこには無いから、君のその手は

    正因為沒有,才能用你的雙手

  • 創り出そうとしているんだ

    把它創造出來

  • 誰も主人公だって誰かが言ってた

    曾有人說過 每個人都是主角

  • だけど望んでたストーリーじゃないのなら

    但倘若劇本與預期不符

  • そんな偽物を壊してしまうくらいの

    將那冒牌劇本撕毀即可

  • 理想を、希望を、掴まえて

    將理想、希望,一把抓住

  • 願うだけで叶った夢なんかない

    根本不存在只要許願就能實現的夢想

  • それを手に入れるストーリーを描きだそう

    就將那已經到手的故事描繪出來吧

  • 理解されなくたって、認めさせるくらいに

    即使不被人理解,也要憑實力讓他們認同

  • 明日を変えてしまえるのは

    唯一能夠改變明天的是

  • この世界中でたった一人だけしかいない

    這個世界上只有你自己

  • 君が望んでる君さえいればいい

    只要是你所希望的你就好

  • 『いつか』って未来、追い越して進んでいこう

    『總有一天』超越未來,向前進吧