ポラリス
Aimer
瀧葉
ポラリス
北極星
Aimer
-
沈黙の夜凪に漂った小さな船は
漂浮在寂靜夜晚平靜海面的小船
-
体中 傷を背負った 旅人のせた ゆりかごになった
成了滿身傷痕旅人的搖籃
-
悲しげなその寝顔は もう誰も 寄せ付けないそぶり
滿面悲傷的睡顏 像是再也無法靠近任何人一般
-
ここが今 どこか知らずに 北へ 北へただ向かう
也不知身處何方 就只是向著北方 向著北方前進
-
つないだはずの その手が ほどけていく
本該緊牽著的手 慢慢地鬆開
-
君はまるで はじめから “愛されること”が できないみたいだ
好似你從來就無法“被愛”
-
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
一直困惑著 也沒辦法回頭
-
「助けて」って叫んでるだけで 届かなくて 悲しくて
「救救我」只是喊叫著 傳達不到 滿是悲傷
-
「僕は一人だ…」そんなこと もう言わせない
「我是孤獨一人…」 再也不讓你說出那種話
-
日々揺れる心に 浸みこんだ昨夜の雨が
不斷搖擺的內心 被昨夜的雨水浸溼
-
傷跡の上を流れる 過去を消し去るように
流過傷痕的上方 像是把過去給沖散
-
つないだはずのロープは ほどけていた
本該繫著的繩索 鬆開了
-
船はまるで はじめから 留まることなんて できないみたいだ
船好似從頭就無法停留一般
-
いつだって 途惑って 帰ることもできなくなって
不斷困惑著 也無法回頭
-
「見つけて」って叫ぶ声は まだ 届かなくて 寂しくて
「快找到我」的叫聲 仍傳達不到 滿是孤寂
-
膝を抱いて待っている 「僕は一人だ…」
緊抱雙膝等待著 「我孤獨一人…」
-
いつだって 彷徨って 叫ぶこともできなくなって
總是困惑著 連喊叫都做不到
-
闇の中を ただただ 歩いた
就只能 只能在黑暗中行走
-
「そうやって生きてきた僕は一人だ…」
「如此走來的我總是孤單一人…」
-
そんなこと もう言わせない
再也不讓你說出那種話
-
強がりだけの決意が 水面を舞う
只是逞強著的決心 在水面舞動
-
それはまるで はじめから 空を飛ぶことが できるみたいだ
好似從一開始 就知道如何在空中飛翔一般
-
いつだって 誰だって 帰ることができなくなって
無論何時 無論是誰 都回不去了
-
「見つけて」って叫んでみるけど
「快找到我」試著喊叫
-
届かなくて 寂しくて 膝を抱いて待っている みんな一人で
傳達不了 滿是寂寞 緊抱雙膝等待著 我們都是孤獨一人
-
いつだって 彷徨って 辿る道もない波の上
不斷徬徨著 在無岸可靠的波瀾之上
-
船はすすむ ただ 漂いながら
船就只是隨波逐流 緩慢前進著
-
そうやって生きていく 今は二人で
如此走下去的 變成了兩個人
-
行く先は知らない
不知該前往何處
-
いつだって 傍にいて こらえきれず泣きだしたって
無論何時 請待在我身邊 就算再也忍受不了而哭泣
-
闇の中を かすかに照らすよ
在黑暗之中 仍會用微小的光芒照亮著
-
そうやって生きてきた君のためだけの ポラリスになりたい
為了如此走來的你 我願化作只屬於你的北極星