EGOIST
imase
站長
EGOIST
imase
-
始 めようぜ今 から未来 まで要開始了 從現在到未來
Let's start, From now to the future
-
見 たものすべて手 にしたいぜ想將一切所見 都握在手中
I want to have everything that I see
-
悪 くないねワガママ な野望 很不賴嘛 這任性的野心
Not bad, isn't it? Selfish ambition
-
この
世 全 てを手 にできるほど足以買到世上所有東西的
How much is enough to gain everything in this world?
-
1 10 100
億 超 えてさトリリオン 超過 1 10 100億 1兆
1, 10, 10 billion Skip all the way to trillion
-
君 とのロード マップ じゃなきゃ如果不是和你一起規劃的藍圖
It's gotta be a roadmap with you
-
ハート が足 んないの我的野心不足以完成
To keep me going through
-
たかだか
ラッキー ボーイ 言 われ飽 きたの頂多是個幸運的小子 已經聽得夠多
Tired of being told I'm just a lucky boy
-
一 か八 かを賭 けてさトリリオン 孤注一擲吧 一兆
I'll take my chances for a trillion
-
世界 をひっくり返 そう將世界顛覆
Let's turn the world upside down
-
真面目 な顔 した嘘 つきのフィクション 一副認真面孔 謊話連篇的虛構故事
Fiction of a liar with an earnest face
-
二度 と同 じ負 けは食 らわないの不會再次犯同一個錯誤
I'm not going to lose in the same way again
-
始 めようぜ今 から未来 まで要開始了 從現在到未來
Let's start, From now to the future
-
見 たものすべて手 にしたいぜ想將一切所見 都握在手中
I want to have everything that I see
-
悪 くないね好 きにさせて很不賴嘛 讓我隨心所欲
Not bad, isn't it? Let me do what I want
-
それが
正義 か正 しいか とかいいや那是正義嗎 是對的嗎 都無所謂了
Is it justice? Is it right? Who cares
-
もう
全 て手 にしたいぜ已經想將一切 都握在手中
I just want to have it all
-
悪 くないねワガママ な野望 很不賴嘛 這任性的野心
Not bad, isn't it? Selfish ambition
-
揉 めない為 の躊躇 う心 為了不起爭執而優柔寡斷的心
A hesitant heart to avoid conflict
-
それなら
僕 が悪魔 になりきろう那樣的話 我就徹底化身成魔吧
Then let me be the devil here
-
二人 なりの喧嘩 を完成兩個人的爭吵
Let's fight this out together
-
燻 り続 けた捨 て駒 の活路 黯淡無光 棄子的活路
The path of a smoldering discarded pawn
-
馬鹿 げた勝負 に賭 けてたいの想通過荒謬的比賽 來一賭勝負
I want to bet on a ridiculous game
-
壊 れそうな日 だ悲 しさばかりが溢 れて將要崩壞的日子 只有悲傷 滿溢而出
I'm about to break, Nothing but sadness, overflows
-
やるせないね
情 けないね落 ちこぼれの無法排遣 多麼可憐 孤零零落在最後
It's unbearable and pathetic, The failure that is me
-
僕 は君 のさ描 いた めちゃくちゃな我來將你 所描繪的 亂七八糟的
Was inspired by your messed up map
-
地図 が嘘 じゃなくて夢 になって救 い出 した地圖 真實不虛地 宛如夢境地 拯救出來
It wasn't a lie It became a dream and saved me
-
始 めようぜ未来 夢中 になって未來要開始了 不顧一切
Let's start the future, Get lost in it
-
ブレーキ なんて とうにかからないよ止 まれないから剎車什麼的 根本就沒掛上 也無法停止
The brakes won't work anymore, There's no stopping
-
それが
正義 か正 しいかとかいいや那是正義嗎 是對的嗎 都無所謂了
I don't care if it's justice or if it's right
-
もう
全 て手 にしたいぜ已經想將一切 都握在手中
I just want to have it all
-
悪 くないねワガママ な野望 很不賴嘛 這任性的野心
Not bad, isn't it? Selfish ambition