

七つの海を渡る風のように
愛内里菜&三枝夕夏

ドラえもん
七つの海を渡る風のように - 愛内里菜&三枝夕夏
「七つの海を渡る風のように」收錄於愛内里菜&三枝夕夏的第二張單曲『七つの海を渡る風のように』,於2007年4月11日發行。
劇場版『名探偵コナン 紺碧の棺』主題歌
作曲:大野愛果
編曲:葉山たけし
作詞:愛內里菜&三枝夕夏
歌詞翻譯:
http://haruko0334.jugem.jp/?eid=517
七 つの海 を渡 る風 のように
愛内里菜 &三枝 夕夏
-
数えきれない程の "いつか" は
你說過數不清多少次的”總有一天”
-
いつになったら叶うの?
要等到哪一天才能實現呢?
-
叶う日(とき)はやってくるの?
會有實現的那一天嗎?
-
歩く意味ばかり 考えて
一心只想著走路的意義
-
はじめの一歩が踏み出せずに
卻連第一步也無法跨出
-
自分に言い訳増えてく
只是不斷地增加著自己的藉口
-
一秒たりとも戻れず 一秒先も見えず
連一秒也回不去 連前一秒也看不見
-
こんな場所で信じきれるのは君の心
在這樣的地方能完全信任的只有你的心
-
七つの海を渡る風のように
宛如橫渡七海的風
-
碧い未来に夢を描くよ
在碧綠的未來描繪夢想
-
胸がつぶれそうな程
每當胸口糾結無法釋懷時
-
振り向くと いつも君がいる 熱く君がいる
一回頭 你總是在那兒 熱情的你在那兒
-
きらめく奇跡は 波しぶき
閃耀的奇蹟 濺起水花
-
世界中に ほら 満ち溢れている
在世界中 你瞧 到處洋溢著
-
水平線に 溶けるオレンジ
在水平線上 融化的橘色
-
でも現実は理想と限界の境界線が壊れてく
但是現實漸漸破壞了理想與極限的界線
-
ねぇ 次はきっと あきらめない
喂 下次 鐵定不放棄
-
日差し探して 育つ つぼみのように
尋找著日照 培育著 如同花苞般
-
君の笑顔に照らされてギュッと強くなる
害羞看著你的笑顏 糾結的心變的更加強烈
-
七つの海を渡る風のように
宛如橫渡七海的風
-
明日に赤い花を咲かそう
讓明天的紅花綻放
-
心のオアシス 息も止まりそうな程 強く君を感じたい
心中的綠洲 如同無法呼吸般 想強烈的感覺你的存在
-
この世界が悲しく回るとしても
即使這世界悲傷的運轉著
-
君と生きるよ もう翼はたたまない
也與你共存 已不再振翅而飛
-
七つの海を渡る風のように
宛如橫渡七海的風
-
碧い未来に夢を描くよ
在碧綠的未來描繪夢想
-
胸がつぶれそうな程
每當胸口糾結無法釋懷時
-
振り向くと いつも君がいる 熱く君がいる
一回頭 你總是在那兒 熱情的你在那兒
-
強く君を感じたい
想強烈的感受你的存在
-
七つの海を渡る風のように
宛如橫渡七海的風