梅里

儚い恋心 - 徒然なる操り霧幻庵

電視動畫《SHOW BY ROCK!!》專輯歌曲
中文翻譯轉自:http://yakushitemita.blog.fc2.com/blog-entry-298.html

歌詞
留言 0

はかな恋心こいごころ

徒然つれづれなるあやつぎり幻庵げんあん


  • きっときっと かなうだろう わたし夢見ゆめみ世界せかい

    一定一定 會實現的吧 我夢中所見的世界

  • あかつきらされて 今日きょうねむれない

    破曉光芒照耀在臉上 又是個無法成眠的夜晚

  • はかな気持きも恋心こいごころ

    如夢似幻的心情 我的戀心

  • このむねみだれる える二人ふたり約束やくそく

    在這心中爛漫綻放 燃燒的兩人的約定

  • かぜとも時雨しぐれ いとうるわしい日々ひび

    與風共舞的秋雨 如此美麗的每一天

  • ほおつたう そのなみだこころかさをさしましょう

    劃過臉龐的 那顆淚珠阿 為我的心撐起傘來吧

  • べるのは 貴方あなたぬくもりよ

    伸出手來的是 你的溫暖呢

  • ずっとずっとおもっていた ゆめなかでさえ

    一直一直都在思念著你 即使沉浸於夢中

  • 今日きょうれてく

    今天也看著逐漸西沉的太陽

  • わたしえられなくて

    我已無法再忍耐

  • きっときっとかなうだろう わたし夢見ゆめみ世界せかい

    一定一定會實現的吧 我夢中所見的世界

  • あかつきらされて 今日きょうねむれない

    破曉光芒照耀在臉上 又是個無法成眠的夜晚

  • はかな気持きも恋心こいごころ

    如夢似幻的心情 我的戀心

  • 燦然さんぜんかがやつき ひかり みちびかれて

    綻放耀眼光芒的月亮 被月光引導前往你身旁

  • いくたびもおもおこす いととうと日々ひび

    不論幾次都會想起 如此珍貴的每一天

  • かえ季節きせつえて わらぬ夢物語ゆめものがたり

    跨越不斷重複的季節 不曾改變的夢中的故事

  • あこががれ あなたの横顔よこがお

    憧憬著被戀心煎熬著 你的側臉阿

  • ずっとずっとおもっていた こえにならないほど

    一直一直都思念著 直至無法成聲

  • つたえたい気持きもちがもう あふれ こぼれちそうで

    想傳達給你的心情已經 滿溢而出 彷彿將化為淚珠滴落

  • きっときっとかなうだろう 二人ふたりあゆると

    一定一定會實現的吧 只要持續期望著兩人

  • いのりつづけ あおげば 満点まんてん星空ほしぞら

    並肩而行之日的到來 抬頭仰望 滿天星斗

  • はかな気持きも恋心こいごころ

    如夢似幻的心情 我的戀心

  • ずっとずっと おもっていた ゆめなかでさえ

    一直一直 都在思念著你 即使沉浸於夢中

  • 今日きょうれてくわたしえられなくて

    今天也看著逐漸西沉的太陽 我已無法再忍耐

  • きっときっとかなうだろう わたし夢見ゆめみ世界せかい

    一定一定 會實現的吧 我夢中所見的世界

  • あかつきらされて今日きょうねむれない

    破曉光芒照耀在臉上又是個無法成眠的夜晚

  • はかな気持きも恋心こいごころ

    如夢似幻的心情 我的戀心