煩い

WHITE justice - 飛蘭

這不是高達系列3 ED 已修正讀音

歌詞
留言 0

WHITE justice

飛蘭ふぇいらん


  • まとしろ希望きぼういのちあず

    纏繞白色的希望 我的生命就是為此而生

  • 運命うんめいまじわった ふるえるこの宇宙うちゅう(そら)で

    交錯的運命 震盪着這個宇宙

  • あいしてた…」と 最期さいご言葉ことばのこ

    「我愛你…」這是最後留下的話語

  • 微笑ほほえんだまぼろしいでく正義せいぎ

    對着微笑着的幻影 繼承他們的那份正義

  • つよやさしいひとみうつったあか

    堅強而溫柔的瞳孔中反映着赤紅的火炎

  • いつかなみだらすよ

    終有一日 眼淚 能夠散去

  • もうげたりしない 僕等ぼくらちかった

    已經不會再逃避了 我們起誓着

  • かなしき時代じだい(とき)をきてく 果敢かかん勇士ゆうし

    在悲哀時代出生的果敢勇士啊

  • えらんだみちしんじたら すすめばいい

    對自己選擇的道路不要猶豫 向前沖就可以了

  • うばうだけじゃすくえない いのちづいたら

    被奪走的生命已經救不會了 生命就是這樣的東西 發現了嗎

  • 過去かこなみだ現実げんじつ(いま)をみちびきだす

    過去的淚水 就由(殘酷的)現實引導吧

  • すべては まもるべき明日あすへと

    為了把所有東西也守護好的通往明天

  • 微睡まどろ意識いしきなか 笑顔えがおかざ

    在淺睡的意識中 有着笑顏

  • れていた感覚かんかくが ふいによみがえるよ

    觸摸一下的話感覺 出乎意料地能夠蘇醒

  • てのひら記憶きおくから ひかりはな

    手掌的記憶 好像光一樣閃出來

  • 正解せいかいはないけれど たしかにいだゆめ

    雖然沒有正確答案 但確實有應該擁抱的夢想

  • かえ場所ばしょ此処ここにある” こえたそのこえ

    “要回來的地方就是這裡” 聽到這樣的聲音

  • 奇跡きせきあつめて

    為了成就奇蹟而聚集飛來

  • だからたたかうよ 栄光えいこうつかむまで

    所以 戰鬥吧 為了抓住榮耀

  • はかな瞬間しゅんかん(とき)をつめた 気丈きじょう勇士ゆうし

    短暫的那一瞬間看見了 善於決斷的戰士

  • 躊躇ためらうよりも 後悔こうかいかないように

    不會猶豫 也不會後悔 更不會哭泣

  • しんじてるよ 宿やどったたましいきずな

    相信着 有寄宿着靈魂的牽絆

  • あつ鼓動こどう目覚めざめさせてくだろう

    熾熱的鼓動 覺醒吧

  • あらたな 革命かくめい未来みらい

    為了全新的 革新的未來

  • だれもが一人ひとりでは あゆむことは無理むりだろう

    任何人只有自己一人走路的話 也是不行的

  • おそれなくていい

    因為會覺得可怕

  • 足掻あがわめくるしんだあときずには

    腳底都在尖叫 說着痛苦的傷痕

  • いたみよりも ともしんよろこびをるよ

    但痛苦也好 只要一起就能知道真正的喜悅

  • (あざむかないできてく)

    不要上當而終了一生

  • たか野望やぼう

    要有更高更大的野心

  • (あらがわないでつめた)

    不要因為抗拒不了而一直盯着看

  • ひるまない意思いしきざ

    不要害怕的意志就刻在這裡

  • かなしき時代じだい(とき)をきてく 果敢かかん勇士ゆうし

    在悲哀時代生存的果敢勇士啊

  • えらんだみちしんじたら すすめばいい

    對自己選擇的道路不要猶豫 向前沖就可以了

  • うばうだけじゃすくえない いのちづいたら

    被奪走的生命已經救不會了 已經發現了生命就是這樣的東西

  • 過去かこなみだ現実げんじつ(いま)をみちびきだす

    過去的淚水 就由(殘酷的)現實引導吧

  • あらたな革命かくめいさきには

    全新的革命現在就開始吧

  • すべてのまもるべき明日あすへと

    為了把所有東西也守護好的通往明天