小蠍

迷宮DESTINY - プラズマジカ

電視動畫《SHOW BY ROCK!!》插入曲
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2870069

歌詞
留言 0

迷宮めいきゅうDESTINY

Plasmagica


  • 一人ひとりでも 平気へいきなんだと

    即使一人也沒問題的

  • そう おもっていたけれど

    只僅這麼認為著

  • づいたら むねひろがるNoise

    才發現 在心胸中鼓動著聲音

  • つよがっていた

    …變得更加堅強

  • びたつ その一歩いっぽ勇気ゆうきせなくて

    乘飛高翔 這一步當中 展現不出勇氣

  • 迷宮めいきゅう彷徨さまよココロこころがざわめく

    在迷宮裡徘迴著 心中混亂著

  • 突然とつぜんれたDestiny

    突然之間 觸碰到的命運

  • 共鳴きょうめいする 二人ふたりのMelody

    一起共鳴 兩人的旋律

  • うつむくことさえも わすれさせるつよ

    就算有看不見的事物 被遺忘的強悍

  • キミきみがいる それだけで

    只要有你在 只須這樣

  • つよくなれる もうまよわない

    變得更堅強 也不再迷惘

  • いまならえるよ ボクらぼくらいる 明日あした

    現在此刻仍然看得見 明日 我們都在此處

  • いつのつかめるゆめ

    在那天當中 抓住的夢想

  • そう おもっていたけれど

    和僅此的想念

  • てついた 夕闇ゆうやみまれ

    被冰凍起來 在黃昏之中被奪取

  • かなしくて

    …悲傷著

  • なみだなが意味いみだれにもえなくて

    流下這份淚水的意義 對誰都無法述說

  • さがもとめてた あたたかいひかり

    探索請求著 這道溫暖的光

  • 必然ひつぜんったDestiny

    必然 和 所知的命運

  • 勇気ゆうきもらう かさなるMelody

    接受勇氣 傳達著旋律

  • つよさもよわささえも 一緒いっしょかなでよう

    即使連堅強和脆弱 一起共同演奏著

  • キミきみがいる それだけで

    只要有你在 只須這樣

  • ボクぼくつばされたよ

    我就能將這份心中的翅膀得到手

  • いまならべるよ このつばさひろげて

    現在此刻飛翔吧 張開這雙翅膀

  • 突然とつぜんれたDestiny

    突然之間 觸碰到的命運

  • 共鳴きょうめいする 二人ふたりのMelody

    一起共鳴 兩人的旋律

  • うつむくことさえも わすれさせるつよ

    就算有看不見的事物 被遺忘的強悍

  • キミきみがいる それだけで

    只要有你在 只須這樣

  • つよくなれる もうまよわない

    變得更堅強 也不再迷惘

  • いまならえるよ ボクらぼくらいる 明日あした

    現在此刻仍然看得見 明日 我們都在此處