黒いレール
729

celluloid - 初音ミク

celluloid【n.】賽璐珞
中文翻譯引用自:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=832469

歌詞
留言 0

celluloid

初音はつねミクみく

初音未來


  • いつまでも とお過去かこでも

    無論何時 即使是在遙遠的過去

  • きみがいて ぼくがいて

    有著你 有著我

  • みちえない不安ふあん

    無法看清這條路 終點的不安

  • ちいさなこえ ころして

    仍將那渺小的心聲 壓抑而下

  • つめたい空気くうきまないあめ

    刺骨的空氣 不止息的雨

  • おもこころ言葉ことば

    沉重的心 與話語

  • ひかりんで あるせるのは

    因為灑下的光輝 而終能勇於前進

  • いつだろう

    究竟何時才會到來呢

  • 色褪いろあせたこのいろきみつたえたい

    縱然是光華褪盡的這份色彩 也想要傳達給你

  • なん意味いみもないけれど

    即使那樣絲毫沒有意義

  • 夜明よあけはないよと こえないりして

    黎明是不會到來的唷 對於這樣的話裝做沒有聽見

  • いつのにか わらっていられるかな

    是否會有 重拾笑容的那一天呢?

  • さわかすかな予感よかん

    喧鬧而出 些微的預感

  • あふ期待きたい

    滿溢而出 些許的期待

  • すこしずつ さがつづけても

    一點一滴 持續的探尋著

  • むなしいだけ いらない

    唯有空虛 一點都不需要

  • つまらない一日いちにちわり

    無趣的一日邁向了結束

  • ながよるこわくて

    害怕漫漫長夜的來訪

  • またあさるけど なにえないのは

    雖然太陽又再度升起 卻依舊什麼也看不見

  • 何故なぜだろう

    究竟是為什麼呢

  • 何一なにひとわらない つづけてても

    什麼都無法改變 只能靜靜的持續等待

  • だれすくわれないけれど

    縱使沒有人願意伸出援手

  • 希望きぼうなんてなくても ぼくきてくから

    就算沒有希望什麼的 我還是能堅強的活下去的

  • そんなつよがり むなしくひびいていた

    如此逞強的話語 空泛的迴盪著

  • 呼吸こきゅうさえ おぼつか

    就連呼吸 都沒有自信

  • すべぼくのせいだけど

    雖然一切都是因為我的緣故

  • きたいおとがあるよ りたいこともあるよ

    還有著想聆聽的樂音 還有著想知道的事情

  • まえだけつめているよ

    但還是只能凝視著前方

  • 色褪いろあせたこのいろきみつたえたい

    縱然是光華褪盡的這份色彩 也想要傳達給你

  • なん意味いみもないけれど

    即使那樣絲毫沒有意義

  • 夜明よあけはないよと こえないりして

    黎明是不會到來的唷 對於這樣的話裝做沒有聽見

  • いつのにか わらっていられるかな

    是否會有 重拾笑容的那一天呢?