

戦-ikusa-
和楽器バンド

站長
3,429
戦-ikusa- - 和楽器バンド
電視動畫《戰國無雙4-II》(日語:戦国無双4-II)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2723119
歌詞
留言 0
戦 -ikusa-
和楽器 バンド
和樂器樂團
-
固く誓った 折れない想いなら
堅定的誓言如果能不被破壞的話
-
ここにあるだろう
它將會是在這裡
-
信念あるならすれ違いもまた
如果有信念的話 那也是會有差別的
-
必然だろうか 答えは何処だ
我知道這不可避免 答案就在某處
-
いざ舞い散れ桜咲いて
此時 狂亂盛開 像櫻花一般
-
命のある限り参れ
在有限的生命裡綻放
-
嗚呼、もう誰もいない
啊,誰都不再了
-
ふわり風が凪いだ…
風輕輕的平靜了下來了…
-
放って放って 戦へ
放手吧 放手一搏吧
-
祈って祈って 未来で
祈禱 祈禱未來
-
笑って笑ってるように
笑吧 為了歡笑
-
どうか誓いの中で散らせてくれ
請讓我在誓言中四處飛散
-
その心 真に無双
這樣的心 才是真正的無雙
-
負けない事を強く描いた日
不能戰敗 是腦海中堅決相信的信念
-
遠い日の事
遙遠的一天發生的事
-
想いがあるなら すれ違いもまた
如果下定決心 那也是有差別的
-
必然だろうか さぁ此の手で取れ
不可避免的 去吧 用雙手用力爭取吧
-
いざ舞い散れ桜咲いて
此時 狂亂盛開 像櫻花一般
-
命のある限り踊れ
在有限的生命裡綻放
-
嗚呼、静寂の中で
啊,在一片寂靜中
-
ふわり風が凪いだ
風輕輕的平靜了下來
-
ふわり風が凪いだ…
風輕輕的平靜了下來了…
-
荒れた、荒れた世界で
荒蕪 在這荒蕪的世界
-
尖った尖った想いが
實現了 實現了的思念
-
どうかどうか君まで
無論如何 請直到那一天為止
-
届け 届けよ
傳達 傳達吧
-
放って放って 戦へ
放手吧 放手一搏吧
-
祈って祈って 未来で
祈禱 祈禱未來
-
笑って笑ってるように
笑吧 為了歡笑
-
どうか誓いの中で散らせてくれ
請讓我在誓言中四處飛散
-
その心 真に無双
這樣的心 才是真正的無雙