贈る言葉
GReeeeN
站長
贈 る言葉
GReeeeN
-
これからみんなへ
贈 る言葉 接下來要贈予各位的話語
-
沢山 の『涙 』『笑顔 』を誇 れよ為無數的『淚水』和『笑容』而感到驕傲吧
-
僕 ららしく明日 を迎 えに さあ いざいこう用適合我們的方式來迎接明天 來吧 出發吧
-
ラララ 、、、啦啦啦、、、
-
夢 描 いては語 り合 った日 に夕焼 けに照 らされた横顔 在那個描繪夢想互述熱忱的日子 被夕陽映照的側顏如此美好
-
あの
日 僕 らの毎日 はずっと続 くと思 ってた那時候我們以為每一天都會如此繼續下去
-
僕 らまるでパズル のピース 初 めは知 らないもの同士 我們如同拼圖的碎片 最開始互不相識
-
「
起立 気 をつけ、礼 」以後 全 て仲 深 めてきたんだ毎日 「起立 注意 敬禮」在那之後 覊絆不斷加深的每一天
-
ああ
悔 し涙 も嬉 し涙 ともに流 した友 へ啊 致一同流下後悔和歡笑的淚水的朋友
-
かけがえのない
日々 をくれた你們給予了我無可替代的日子
-
『
涙 』はみんなへ贈 る言葉 『淚水』是送給大家的贈言
-
沢山 の出来事 を越 えて今日 だ經歷了許多事情才走到了今天
-
きっとまたいつか
逢 うまで さあ いざいこう一定 直到再度相逢之前 來吧 出發吧
-
あの
日 君 と出逢 えて良 かったよ那天能夠遇見你真是太好了
-
特別 な想 い出 をアリガトウ 感謝你帶給我的特別的回憶
-
誰 かじゃなく君達 だったから今日 を迎 えた正因為和你們相遇 才迎來了今天
-
一人一人 がゴール の違 う旅 で目指 す先 遠 く每個人都朝著不同的終點踏上了旅程
-
変 わるのも変 わらないのも全部 次 逢 う時 に聞 かせて改變的地方與不變的地方 全部 在下次見面時說給我聽吧
-
ああ
心 の奥 の一番 大事 くれた友 よ啊 給予了我內心深處最重要的東西的朋友啊
-
なんかあったらひとりにしない!
正因為有大家我才不會孤身一人!
-
『
笑顔 』はみんなへ贈 る言葉 『笑容』是送給大家的贈言
-
沢山 の出来事 を越 えて今日 だ經歷了許多事情才走到了今天
-
きっとまたいつか
逢 うまで さあ いざいこう一定 直到再度相逢之前 來吧 出發吧
-
『
サヨナラ 』みんなへ贈 る言葉 『再見』是送給大家的贈言
-
沢山 の出来事 を越 えて今日 だ經歷了許多事情才走到了今天
-
きっとまたいつか
逢 うまで届 けよ届 けよ届 けよう一定 直到再度相逢之前 傳達出去 傳達出去 要傳達出去
-
『
アリガトウ 』みんなへ贈 る言葉 『感謝』是送給大家的贈言
-
沢山 の出来事 を越 えてこれた經歷了許多事情才走到了今天
-
きっとまたいつか
逢 うまで旅 に出 るのさ一定 直到再度相逢之前 踏上旅程吧
-
それじゃそろそろもう
行 かなくちゃ那麼差不多該出發了
-
次 の街 にはもう君 はいないけど雖然在下一個城市 你已經不在了
-
今日 までの全部 全部 を込 めたありがとう包含了至今所有所有的感謝
-
本当 は寂 しいけど、、また逢 う その日 まで雖然真的很寂寞、、直到再次重逢的那一天