硝子の棺で眠る姫君
Sound Horizon
ゆと
硝子の棺で眠る姫君 - Sound Horizon
7th story CD《Märchen》
作詞作曲:REVO
中文翻譯轉自:http://anothermonologue.lofter.com/post/31d25b_2680ee7
硝子 の棺 で眠 る姫君
沉睡於玻璃棺木的公主
Sound Horizon
-
「
硝子 の棺 眠 る姫君 「沉睡在玻璃棺材裡的公主
-
君 は何故 この境界 を越 えてしまったのか?你為什麼跨越了這條界線呢?
-
さあ、
唄 ってごらん…」來,唱給我聽吧…」
-
真 雪 の肌 は白 く黒檀 の髪 は黒 く肌膚白如飄雪 秀髮黑如檀木
-
血潮 のように赤 い唇 冬 に望 まれ産 まれた私 血般嫣紅的雙唇 在眾人期望下出生於冬天的我
-
柔 らかな温 もり過 ぎ去 りし春 の匂 い柔軟的溫度 已逝去的春天的氣息
-
甘 く切 ない痛 み遺 して生母 (はは)は遠 くへ逝 ってしまった……只留下甜美而憂傷的痛苦 生母去了遙遠的彼方……
-
鏡 よ鏡 ……此 の世界 で一番 、美 しいのは、誰 なのかしら?「魔鏡啊魔鏡……這世上最美的人到底是誰呢?」
-
其 れは貴女 (あなた)――《王妃 様 》!「那就是您——皇后殿下![die Königin]」
-
継母 は冷 たく亡母 の愛 を憶 いだし繼母的冷淡 讓我回想起亡母的愛
-
独 り抱 きしめ虚像 と踊 る月日 を重 ね娘 に成 った……緊抱自己與幻象起舞 隨著年月的逝去 長大成人…
-
鏡 よ鏡 ……此 の世界 で一番 、美 しいのは、誰 なのかしら?「魔鏡啊魔鏡……這世上最美的人到底是誰呢?」
-
其 れは貴女 (あなた)――《王妃 様 》でしたが……「那曾是您——皇后殿下![die Königin]」
-
今 では彼女 ――《雪 白姫 》[Schneewittchen]!「如今是她——白雪公主!」
-
狩人 の爺 やに追 いかけられ森 の奥 へと逃 げる……被老獵人追趕 逃入森林深處…
-
ワシ だって本当 は、こんなこと……したくなかったんじゃよ老夫其實……也不想做這種事啊
-
だったら、どうして?
那為什麼還要這樣?
-
姫 よ、お妃 様 にゃ逆 らえぬ公主啊 我無法違抗皇后殿下
-
お
願 い、助 けて!求求您了,救救我!
-
姫 よ、殺 すワシ も辛 いんじゃよ公主啊 負責下手的老夫也很難過啊
-
それなら、
私 もうお城 (うち)には、帰 らないと約束 するわ那我發誓不會再回到城堡(家)裡的
-
それなら、
ワシ にも策 がある。猪 殺 して身代 わりにしよう!那我也有個辦法,殺只豬來做替身吧!
-
――そして、
私 を待 っていたのは……。——然後,等待著我的是……
-
宵闇 の迫 る陰 が進 む道 を呑 み込 んでゆく昏暗逼近的影子 不斷吞噬前方的道路
-
迷 い込 んだ見知 らぬ森 の小 さな可愛 いお家 誤入陌生的森林裡 有個可愛的小房子
-
寝起 きも超 すっきりな美少女 、私 の目覚 めを待 っていたのは、剛睡醒也超清爽的美少女,等待我清醒的是,
-
可笑 しな訛 を持 った七人 の愉快 な小人 達 で、有著奇怪口音的七個愉快小矮人,
-
その
後 、狡賢 い継母 (はは)の謀略 により、幾度 か死 にかけたが、之後因狡猾的繼母的謀略,好幾次都命懸一綫,
-
その
都度 、奇跡的 に復活 し続 けたのであった!但每次都奇蹟般地復活啦!
-
ごめんね、お
婆 さん。對不起呢老婆婆
-
どんな
人 も、家 へは、入 れちゃいけないのよ……不管是誰我都不能放進家裡來……
-
お
留守番 かい?偉 いねぇ!「看家啊?真是了不起呢!」
-
さぁ、
真 っ赤 に熟 れてる林檎 [Apfel]。お前 さんに1つあげよう、ほれ!來 熟透的紅蘋果 給你一個吧 接住!
-
ごめんね、お
婆 さん。對不起呢老婆婆
-
いらない。
私 何 も、貰 っちゃいけないのよ……我不要,我不能收任何東西……
-
あらまぁ、
心配症 だねぇ!「哎呀,真是愛操心呢!」
-
そうとなりゃ、
抱 いてる疑惑 [Zweifel]。この婆 と2つに分 けよう!既然如此,懷抱著疑惑,那就和老婆婆我一人一半吧!
-
抗 えない誘 ってる悪魔 [Teufel] 7つめの罪 は蜜 の味 無法抵抗 誘惑的惡魔 七宗罪是蜜般滋味
-
鏡 よ鏡 ……此 の世界 で一番 、美 しいのは、誰 なのかしら?「魔鏡啊魔鏡……這世上最美的人到底是誰呢?」
-
其 れは貴女 (あなた)――《王妃 様 》!「那就是您——皇后殿下[die Königin]!」
-
「
成 る程 。それで君 は騙 されたわけだね?「原來如此。因此你才被騙了吧?
-
ならば、ある
男 の特殊 な性癖 を君 の復讐 に利用 してみようか既然如此,那就利用一下某個男人的特殊性癖來助你復仇吧?
-
さあ、もう
暫 し。運命 の相手 は夢 の世界 で待 つものさ」來,再稍等片刻。命運的對象正在夢中世界等著你呢」
-
僕 の理想 の花嫁 は何処 に居 るのだろう?我的理想新娘到底在哪裡?
-
嗚呼 西 も東 も北 も南 も雨 にも負 けず風 にも負 けず啊啊 無論東南西北 無論颳風下雨
-
捜 したけれど見 つからないのさ再怎麼搜尋 還是找不到
-
未来 に開 く少女 も過去 に開 いた老婆 も不管是在未來盛開的少女 還是曾在過去盛開的老婆婆
-
蕾 も花 も生 きとし生 ける全 ての女性 (ひと)を愛 でても尚 見 つからない花蕾也好花朵也好 再怎麼疼愛所有活著的女性(人)依舊找不到
-
宵闇 の迫 る陰 が進 む道 を呑 み込 んでゆく昏暗逼近的影子 不斷吞噬前方的道路
-
迷 い込 んだ見知 らぬ森 の小 さな可愛 いお家 誤入陌生的森林裡 有個可愛的小房子
-
儘 、鎖 された硝子 の中 で、在緊閉著的玻璃館裡
-
眠 るように死 んでる君 は、像是沉睡般死去的你
-
誰 よりも、嗚呼 、美 しい。啊啊,比誰都更美麗
-
やっと、
見 つけたよ!總算找到了哦!
-
魔性 の肌 は白 く黒 曜 の髪 は黒 く魔性的雪白肌膚 黑曜的漆黑秀髮
-
焔 のように赤 い唇 如火焰般艷紅的雙唇
-
妬 いたのが お前 の罪 なら假若嫉妒是你的罪惡
-
灼 けた靴 で――那就穿著燒紅的鞋子
-
死 ぬ迄 踊 れ !跳 到 死 為 止 !
-
「
鏡 よ鏡 、メル 鏡 。この世界 で一番 可愛 いのは誰 かしら?ウフフ !」「魔鏡啊魔鏡,梅爾魔鏡。這世上最可愛的人到底是誰呢?嘻嘻嘻!」
-
「
勿論 、それはエリーゼ 姫 さ」「那當然是愛麗絲公主啦」
-
「
本 當 !?嬉 しい!アハハ ハハ !」「真的?!好開心!哈哈哈哈!」