RADIANT FORCE
立花響(悠木碧)、風鳴翼(水樹奈々)、雪音クリス(高垣彩陽)
蓓颸維
RADIANT FORCE
立花 響 (悠木 碧 )、風鳴 翼 (水樹 奈々 )、雪音 クリス(高垣 彩陽 )
立花響(悠木碧)、風鳴翼(水樹奈奈)、雪音克莉絲(高垣彩陽)
-
始 まる歌 始 まる鼓動 開始的歌聲 開始的鼓動
-
響 き鳴 り渡 れ希望 の音 通過響徹的聲音來傳達的希望之音
-
「
生 きる事 を諦 めない」と「不要放棄活下去」
-
示 せ熱 き夢 の幕開 けを展示於世 火熱的夢想 在此拉開帷幕
-
爆 ぜよ この奇跡 に嘘 はない爆燃吧 這份奇蹟 沒有謊言
-
その
手 は何 を掴 むためにある?雙手是為了緊抓住一些事物而存在的?
-
たぶん
待 つだけじゃ叶 わない大概只是等待的話將無法實現
-
その
手 は何 を守 る為 にある?這雙手是為了保護住一些事物而存在的?
-
伝 う熱 は明日 を輝 かす種火 に傳達吧 這份熱度 是為了讓明天 閃閃發光的火種
-
さあ
新時代 へ銃 爪 (ひきとめ)を引 こう來吧,扣下新時代的扳機
-
伝説 の未来 へとカウントダウン 開始邁向傳說中的未來的Count Down
-
羽撃 きは一人 じゃない振翅高飛的不再是獨自一人
-
過去 を超 えた先 に將過去 超越 那之後
-
創 るべき歴史 が咲 き燃 えてる我們將要創造的歷史 正在猛烈燃燒著
-
絆 、心 、一 つに束 ね覊絆、心靈、化為一束光芒
-
響 き鳴 り渡 れ希望 の音 通過響徹的聲音來傳遞的希望之音
-
「
信 ず事 を諦 めない」と「不要放棄堅信之事」
-
唄 え可能性 に ゼロはない歌唱吧 可能性 絶不會是Zero
-
飛 べよ この奇跡 に光 あれ飛翔吧 這個奇蹟就是光芒
-
切 り裂 けまだ見 ぬ日 に行 く為 に切裂吧 為了去往還未曾見過的那一天
-
不可能 なんて何一 つない沒有任何事會是不可能的
-
こんなに
心強 い事 はない內心從來沒有如此振奮
-
絶対 絶対 絶対 信 じ合 い ぶっちぎる絕對 絕對 絕對 互相相信 到最後
-
例 え闇 に吸 い込 まれそうになって就算快被黑暗所吞沒
-
涙 さえも血 に濡 れて苦 しくっても即便眼淚被血水所浸染而痛苦萬分
-
帰 る場所 が待 っている有歸宿在等待著
-
集 え守 れ契 れ勇気 の結晶 が奇跡 なんだ集合 守護 起誓 勇氣的結晶即是奇蹟
-
願 い、祈 り、すべてを背負 い許願、祈禱、背負一切
-
本気 を越 えた本気 の唄 超越真心的真心的歌聲
-
痛 みなんて何 も怖 くない痛苦什麼的不足為懼
-
滾 れ沸騰 せよ このカラダ 翻滾吧 沸騰吧 這個身體
-
翳 せ さあ闇夜 に稲妻 を揮舞 來吧 將暗夜 用雷光劃破
-
出会 い笑 い合 いそして泣 きじゃくり彼此相會共同微笑然後落下淚水
-
命 の炎 も一緒 に燃 やして將生命之火一同燃燒
-
五感 の全部 が叫 ぶ全部的五感都在咆哮
-
愛 と呼 べる程 の眩 しく煌 めいた友 の証 把愛 呼喚來 更加強烈的閃亮到讓人目眩的 友情之證
-
絆 、心 、一 つに束 ね覊絆、心靈、化為一束光芒
-
響 き鳴 り渡 れ希望 の音 通過響徹的聲音來傳遞的希望之音
-
「
信 ず事 を諦 めない」と「不要放棄堅信之事」
-
唄 え可能性 に ゼロはない歌唱吧 可能性 絶不會是Zero
-
飛 べよ この奇跡 に光 あれ飛翔吧 這個奇蹟就是光芒