

空っぽの空に潰される
amazarashi

影山司
空 っぽの空 に潰 される
被空寂的天空擊潰
amazarashi
-
受け取った手紙が増えすぎて 自分の荷物は捨てていった
收到的信增加過多 只好扔掉自己的物品
-
満たされた気持ちになって その実また空っぽだ
滿溢的感情 其實也是種空虛
-
お金は多い方がいい 友達は多い方がいい
金錢多多益善 朋友多多益善
-
安心も多い方がいい 結局幸福とはなんだ
安心多多益善 到底什麼才是幸福
-
必ず死ぬと書いて必死 夢の中と書いて夢中
寫下“絕不會死”拼命 寫下“夢中”沉溺
-
まさに必死で夢中になって 僕らは季節を駆け抜けた
我們確實不顧一切拼了命地 趕超四季
-
怪我ばっかりが増えたけれど 痛えと笑える仲間が居た
雖然傷痕累累 但我有同甘共苦的朋友相伴
-
昔の自分に嫉妬するな そいつが君の仮想敵だ
無需嫉妒曾經的自己 那只不是你的假想敵
-
楽しけりゃ笑えばいいんだろ 悲しい時は泣いたらいいんだろ
開心時就放聲笑吧 難過時哭出來就好
-
虚しい時はどうすりゃいいの? 教えて 教えて
空虛時該如何是好? 請告訴我 告訴我
-
名残惜しさも無くさよなら 巡り巡る季節は素っ気無い
不留眷戀道別離 變換的四季多麼無情
-
それに何を期待すりゃいいの? 教えて 教えて
那我該期待什麼呢? 請告訴我 告訴我
-
空っぽの空に潰される
被空寂的天空擊潰
-
結局人間ってのは 一つや二つの欠落はある
作為人總會有 些許個缺失
-
何かが足りないと思うか 何かが必要と思うか
不是想著“少了點什麼” 就是想著“還需要點什麼”
-
最低限の荷物はある 僕にはこれで十分すぎる
對我來說只要 最基本的物品就夠了
-
もう一度僕は駆けてみよう 必死で夢中に駆けてみよう
讓我再一次飛馳吧 不顧一切拼命地飛馳吧
-
今日が暮れて今日がやってくる 流れのままにとは行かないが
日出日落 雖不能隨其流逝
-
嫌なものを嫌と言ってたら こんな今日に流れ着いた
總是嫌這嫌那 最後迎來如此下場
-
だから今日は記念日だ 戦った僕の記念日だ
所以今天是紀念日 奮戰後我的紀念日
-
ただ一つだけ問題がある 全くもって虚しい今日だ
只不過有個問題 今天實在太過空虛
-
楽しけりゃ笑えばいいんだろ 悲しい時は泣いたらいいんだろ
開心時就放聲笑吧 難過時哭出來就好
-
虚しい時はどうすりゃいいの? 教えて 教えて
空虛時該如何是好? 請告訴我 告訴我
-
名残惜しさも無くさよなら 愛した人や物はあっけない
不留眷戀道別離 愛過的人和事多麼掃興
-
それに何を期待すりゃいいの? 教えて 教えて
那我該期待什麼呢? 請告訴我 告訴我
-
空っぽの空に潰される
被空寂的天空擊潰
-
弱音を吐いたら楽になるか 泣くだけ泣いたら楽になるか
盡情發洩就能輕鬆了嗎 盡情哭泣就能釋放了嗎
-
死にたいと言えば気持ちいいか そこから踏み出したくはないか
說好想死就會舒服了嗎 不想從那裡踏出步伐嗎
-
どっかに忘れ物をしたよ 教室か母のお腹の中
在哪兒丟東西了吧 教室嗎還是母親的腹中
-
恒久的な欠落を 愛してこその幸福だ
只有接納了永恆的欠缺 才能稱為幸福
-
楽しけりゃ笑えばいいんだろ 悲しい時は泣いたらいいんだろ
開心時就放聲笑吧 難過時哭出來就好
-
虚しい時はどうすりゃいいの? 教えて 教えて
空虛時該如何是好? 請告訴我 告訴我
-
暗いところからやって来て 暗いところへ帰っていくだけ
從暗處而來 再回歸暗處而已
-
その間に 何が出来るの? 教えて 教えて
這其間能做些什麼? 請告訴我 告訴我
-
空っぽの空に潰される
被空寂的天空擊潰