スピカテリブル
南ことり(内田彩)
天野マコト
スピカテリブル
南 ことり(内田 彩 )
-
風 がさらう落 ち葉 を見守 る夜 の光 隨風而去的落葉 守望著的夜晚光芒
-
あなたはいま
頃 どこにいるの你現在又身在何方
-
友達 ならいいけど恋人 ならいやなの如果是朋友的話那無妨 但不想成為戀人
-
迷 いの振 り子 がとまらない迷惘的擺錘無法停止
-
「
好 きです」の言葉 「我喜歡你」的這句話
-
瞳 を濡 らして流 れたのは秘密 浸濕雙眸流下的淚水是秘密
-
私 の今 …未来 …あなたにある我的現在...未來...就在你身上
-
願 いがはじける願望就此碎裂四散
-
言 えないよけど消 せないから無法說出口阿 但也無法抹消
-
扉 を叩 いて所以敲打著門扉
-
開 けて欲 しいの…でも…こわいのです希望你能打開...但是...我好害怕
-
ひらくのがこわい
害怕門扉打開
-
まだ
見 ぬ夢 が醒 めぬようにと怯 えてる畏懼著希望不曾見過的夢能繼續沉睡
-
星 のテリ ブル 星星的恐懼
-
東 の空 に薄 く明日 が来 る気配 に微明的東方天空 有著明日即將到來的氣息
-
あなたを
想 って今日 が終 わる思念著你今日也將迎來終結
-
偶然 ならいいかな突然 ならいやかも如果是偶然的話那也無妨 但是說不定討厭突如其來
-
告 げたいときめきとまれない想要告訴你的這份悸動無法停止
-
「
好 きです」が辛 い「我喜歡你」令人窒息
-
切 なさを越 えて流 れたとき決 めた跨越悲傷落下淚水時就已決定
-
心 は今 …未来 …あなたとなら我的心是現在...未來....如果是你的話
-
ひとつになりたい
我想與你合而為一
-
言 えないのなら伝 わらない無法說出口的話就無法傳達
-
鍵 を捨 てないで請你不要丟棄這把鑰匙
-
開 けてみたいの…なら…踏 みださなきゃ想要試著打開...這樣的話...就得向前邁步
-
自分 を開 けたい想要打開自己的心扉
-
ただ
恋 ゆえに嘆 くだけなら変 わらない如果因為是戀愛就僅是嘆息的話不會有所改變
-
(
友達 ならいいけど恋人 ならいやなの)(如果是朋友的話那無妨 但不想成為戀人)
-
(
迷 いの振 り子 が止 まらない)(迷惘的擺錘無法停止)
-
(
私 の今 …未来 …あなたにある)(我的現在...未來...就在你身上)
-
(
願 いがはじける)(願望就此碎裂四散)
-
(
言 えないよけど消 せないから)(無法說出口阿 但也無法抹消)
-
(
扉 を開 けて欲 しいの…でも…こわいの)(所以希望你能打開門...但是...我好害怕)
-
(
怯 えてるスピカテリブル )(畏懼著 spica terrible(處女座的恐懼))
-
私 の今 …未来 …あなたにある我的現在...未來...就在你身上
-
願 いがはじける願望就此碎裂四散
-
言 えないよけど消 せないから無法說出口阿但也無法抹消
-
扉 を叩 いて所以敲打著門扉
-
開 けて欲 しいの…でも…こわいのです希望你能打開...但是...我好害怕
-
ひらくのがこわい
害怕門扉打開
-
まだ
見 ぬ夢 が醒 めぬようにと怯 えてる畏懼著希望不曾見過的夢能繼續沉睡
-
星 のテリ ブル 星星的恐懼
-
心 は今 …未来 …あなたとなら我的心是現在...未來...如果和你一起的話
-
ひとつになりたい
就想要合而為一
-
言 えないのなら伝 わらない無法說出口的話就無法傳達
-
鍵 を捨 てないで請你不要丟棄這把鑰匙
-
開 けてみたいの…なら…踏 みださなきゃ想要試著打開...這樣的話...就得向前邁步
-
自分 を開 けたい想要打開自己的心扉
-
ただ
恋 ゆえに嘆 くだけなら変 わらない…変 わりたいのよ如果因為是戀愛就僅是嘆息的話不會有所改變...我想要改變阿