魔女の円舞曲
初音ミク・鏡音リン
芒果貓
魔女 の円舞曲
魔女的圓舞曲
初音 ミク ・鏡音 リン
初音未來、鏡音鈴
-
祈 りを捧 げる貴方 の目 その先 にあるのが虔誠禱告的你 彷彿雙眼之前
-
私 であるように只一人 で祈 る我仍存在一般 獨自祈禱著
-
罪 と分 かっていたけど これが定 めならば雖然知道這是罪 但如果是那是命運的話
-
いいわ
踊 りましょう二人 だけの円舞曲 (ワルツ )沒關係 起舞吧 只有兩個人的圓舞曲
-
臨 んだ幸 せと罪 の意識 巡 り希望著的幸福與罪惡的意識相盤旋
-
閉 ざされた天 の門 は祝福 呪 い に変 えて被關閉的天國之門 祝福變為了詛咒
-
どこまでも
堕 ちてゆけると覚悟 を決 めたあの日 に不知會墮落到何種地步 做好了覺悟的那一天
-
貴女 の見 せた笑顔 どこか寂 しげだった你對我露出的微笑 帶著說不出的淒涼
-
汚 れなき貴女 の心 私 が守 ると決 めた沒有污染的你的心 決定由我來守護
-
罪 分 つその定 め乗 り越 えるとそう誓 って定下我們罪的命運 發誓要跨越它
-
ついに
暴 かれるこの契 り紅 い糸 をちぎり突然被揭發的這段戀情 代表誓言的紅線
-
神 の羊 たちは異端 を許 さない神的小羊們 絶不允許異端的存在
-
裁 きの時 迄 は逆 らい続 ける直到審判的時刻 都在持續反抗著
-
終末 の天秤 など この手 で壊 してみせる宣告終結的天枰 用這雙手來破壞給你看
-
堕 ちてく二人 私 は魔女 墮落的兩個人 我是魔女
-
確 かめ合 った あなたの温 もり互相確認著 彼此的溫暖
-
「あなたと
逝 けるなら幸 せよ」(そして、さようなら)「能夠和你一起死去的話很幸福喲」(然後 永別)
-
そして
夜 が明 ける之後天亮了
-
一緒 じゃなくてごめんねと彼女 を見 つけ呟 く不是一起很抱歉呢 我望著她這樣喃喃低語
-
すべての
罪 を背負 い その身 は灰 と化 していく背負著所有罪 這具身體化為了灰燼
-
移 ろい変 わる歴史 の中 少女 が生 んだ呪 いは不斷變化著的歷史中 少女所創造出的詛咒
-
影 に沈 む人 を光 へと導 く將墜落于暗影中的人引向了光明
-
―――
古 い本 をふと開 いた刻 まれた物語 を―――偶然翻開的古書 銘記於上的物語
-
誰 に伝 えればいい神 はなお在 り続 ける向誰講述才好 神尚存在人間