芒果貓
613

魔女の円舞曲 - 初音ミク・鏡音リン

■Music,Lyrics,Mix
奴狐
■Lyrics
あやのん
■Illust
しましま
■Movie
おびこ
■Mix,Master
mct [emsete]
翻譯:RIN醬的蝴蝶結

魔女となった少女の物語。
緑髪の少年が見つけた古びた本。
代々魔女に呪われし書物と疎まれ、決して開けてはならないと伝えられてきたその本に描かれていたのは・・・
物語は再び、動き始める。

歌詞
留言 0

魔女まじょ円舞曲わるつ

魔女的圓舞曲

初音はつねミクみく鏡音かがみねリンりん

初音未來、鏡音鈴


  • いのりをささげる貴方あなた そのさきにあるのが

    虔誠禱告的你 彷彿雙眼之前

  • わたしであるように 只一人ただひとりいの

    我仍存在一般 獨自祈禱著

  • つみかっていたけど これがさだめならば

    雖然知道這是罪 但如果是那是命運的話

  • いいわおどりましょう 二人ふたりだけの円舞曲えんぶきょく(ワルツわるつ)

    沒關係 起舞吧 只有兩個人的圓舞曲

  • のぞんだしあわせと つみ意識いしきめぐ

    希望著的幸福與罪惡的意識相盤旋

  • ざされたてんもん祝福しゅくふく のろい にえて

    被關閉的天國之門 祝福變為了詛咒

  • どこまでもちてゆけると 覚悟かくごめたあの

    不知會墮落到何種地步 做好了覺悟的那一天

  • 貴女あなたせた笑顔えがお どこかさびしげだった

    你對我露出的微笑 帶著說不出的淒涼

  • けがれなき貴女あなたこころ わたしまもるとめた

    沒有污染的你的心 決定由我來守護

  • つみわかつそのさだえるとそうちかって

    定下我們罪的命運 發誓要跨越它

  • ついにあばかれるこのちぎあかいとをちぎり

    突然被揭發的這段戀情 代表誓言的紅線

  • かみひつじたちは 異端いたんゆるさない

    神的小羊們 絶不允許異端的存在

  • さばきのときまでさからいつづける

    直到審判的時刻 都在持續反抗著

  • 終末しゅうまつ天秤てんびんなど このこわしてみせる

    宣告終結的天枰 用這雙手來破壞給你看

  • ちてく二人ふたり わたし魔女まじょ

    墮落的兩個人 我是魔女

  • たしかめった あなたのぬくもり

    互相確認著 彼此的溫暖

  • 「あなたとけるならしあわせよ」(そして、さようなら)

    「能夠和你一起死去的話很幸福喲」(然後 永別)

  • そしてよるける

    之後天亮了

  • 一緒いっしょじゃなくてごめんねと 彼女かのじょつけつぶや

    不是一起很抱歉呢 我望著她這樣喃喃低語

  • すべてのつみ背負せおい そのはいしていく

    背負著所有罪 這具身體化為了灰燼

  • うつろいわる歴史れきしなか 少女しょうじょんだのろいは

    不斷變化著的歷史中 少女所創造出的詛咒

  • かげしずひとひかりへとみちび

    將墜落于暗影中的人引向了光明

  • ―――ふるほんをふとひらいた きざまれた物語ものがたり

    ―――偶然翻開的古書 銘記於上的物語

  • だれつたえればいい かみはなおつづける

    向誰講述才好 神尚存在人間