OVER THE SKY
グラン(小野友樹)、ジータ(金元寿子)、ルリア(東山奈央)、ビィ(釘宮理恵)
Q789
OVER THE SKY
グラン (小野 友樹 )、ジータ (金元 寿子 )、ルリア (東山 奈央 )、ビィ (釘宮 理恵 )
-
さあ
旅立 とう來展開旅程吧!
-
胸 の奥 に光 る希望 とさ胸懷璀璨的希望
-
冒険心 を持 って拾起你那想冒險的心
-
仲間 との出会 いとか像是與夥伴間的相遇
-
忘 れ得 ぬ思 い出 も一生不能忘懷的回憶也
-
全 て受 け止 めるさ全部都刻在心中
-
この
風 のように就像這陣輕風般
-
ずっと
直到永遠
-
立 ち止 まり俯 いても即使陷入徬徨或沮喪
-
運命 が導 くさ命運會引導你的
-
どんな
困難 も不論有多大的難題
-
キミ の絆 と乗 り越 える與你的羈絆可以度過一切
-
あの
白 い白 い雲 を越 え越過那層層的白雲
-
空 の彼方 へと (そして)朝向天空的彼端(接著呢)
-
まだ
見 ぬ星 を目指 し向著那沒見過的星之地前進
-
飛 び立 つ青 い空 翱翔於那青空裡
-
あの
高 い高 い山 も越 え度過那重重的高山
-
虹 の向 こうへと (きっと)朝向彩虹的那端(一定會)
-
どこまでも
行 こうよ無論何處都一定會
-
仲間 と一緒 に和夥伴們一起前進
-
さあ
歩 き出 す來邁開步伐吧!
-
夢 の中 で見 てた景色 とか如那夢裡見過的景色
-
物語 を探 して探尋著各種故事
-
仲間 との別 れとか像是與夥伴的別離
-
まだ
残 る約束 も以及還未達成的約定
-
全 て受 け入 れるさ全部都刻在心中
-
この
空 のように就像這片天空般
-
そっと
隱含其中
-
躓 いて挫 ける日 も即使遇到難題或挫折
-
差 し伸 べる手 があるさ依然有著牽起你的手
-
どんな
未来 でも不論有怎樣的未來
-
重 ねた想 いが連 れてくよ相互交疊的心靈會引領著你
-
この
深 い深 い闇 を抜 け脫離那深深的黑暗
-
月 の水面 へと (そして)朝向月亮的海平面(接著呢)
-
まだ
見 ぬ明日 を目指 し向著那沒見過的明日前進
-
追 い越 す流 れ星 超越了流星的速度
-
この
長 い長 い道 を超 え穿越這長長的路途
-
今日 の誓 い重 ね (きっと)相許下今日的誓言(一定會)
-
どこまでも
行 けるよ無論何處都一定會
-
忘 れぬ記憶 (おもい)と和這無法忘懷的回憶
-
さあ
飛 ぼうキミ と一緒 に來一起翱翔吧! 與你一起!
-
そうすれば
怖 くないさ這樣的話就不再害怕了
-
ねえ
僕 ら共 に生 きる吶 我倆齊心協力的話
-
そうずっと、
二人 で一 つ就能永遠的 一心同體了
-
何 があっても きっと二人 で微笑 みを就算遇到了些甚麼 一定能一起微笑面對
-
この
深 い深 い闇 を抜 け脫離那深深的黑暗
-
月 の水面 へと朝向月亮的海平面(接著呢)
-
まだ
見 ぬ明日 を目指 し向著那沒見過的明日前進
-
追 い越 す流 れ星 超越了流星的速度
-
あの
白 い白 い雲 を越 え越過那層層的白雲
-
空 の彼方 へと (そして)朝向天空的彼端(接著呢)
-
まだ
見 ぬ星 を目指 し向著那沒見過的星之地前進
-
飛 び立 つ青 い空 翱翔於那青空裡
-
あの
高 い高 い山 も越 え度過那重重的高山
-
虹 の向 こうへと (きっと)朝向彩虹的那端(一定會)
-
どこまでも
行 こうよ無論何處都一定會
-
仲間 と一緒 に和夥伴們一起前進