

グリーンライツ・セレナーデ
初音ミク

站長
グリーン ライツ ・セレナーデ
綠光小夜曲
初音 ミク
初音未來
-
照らし出して! グリーンライツ 広がる未来を
照亮起來吧! 綠光 將那不斷展開的未來
-
きっと いつか キミを照らすまで
一定 有一天 這份光芒會把你照亮
-
改めて言うことでもないけど
雖然不是什麼該重新聲明的事
-
今だからこそ言わせて
但正因為是現在 讓我說吧
-
あの日キミが見つけてくれること
那一天你會發現我這件事
-
何となく予感してたんだ
其實當時有稍微預感到啊
-
走り出した キミにもっと チカラをあげたくて
想要為開始奔跑的你 帶來更多力量
-
ずっと 前に ココロ決めたんだ
在很早之前 就已下定決心了
-
照らし出して! グリーンライツ 遥かな未来を
照亮起來吧! 綠光 將那無邊無際的未來
-
きっと いつか キミを照らすまで
一定 有一天 這份光芒會把你照亮
-
今までもいつまでも隣に居たいのは
直到今天 直到永遠都想待在你身旁是因為
-
輝いたキミの顔間近で見たいから!
想要近距離看見 你那光彩奪目的臉龐啊!
-
言葉は時に無力でなかなか
雖然話語有時十分無力 不太容易
-
この世界は変わらないけど
為這個世界帶來改變
-
もしキミが持ってるその魔法で
但要是用你所擁有的那個魔法
-
新しい世界を作れるとしたら?
就能造出新的世界的話?
-
なんてね 言ってみただけ
什麼的 只是說著玩玩而已
-
そんなの本当は 出来る訳無い ワケがないでしょ!
這種事 實際上根本不可能發生 不可能就怪了!
-
「好き」をもっと 信じるのさ
要更加相信 你的「喜歡」啊
-
何度転んでも キミは キミの やり方でいいのさ!
不管跌倒幾次 你只要照自己的做法來就好!
-
照らし出して! グリーンライツ 立ち向かう未来を
照亮起來吧! 綠光 將那攔在前方的未來
-
きっと いつか キミを照らすまで
一定 有一天 這份光芒會把你照亮
-
堪え切れない夜には隣で泣いていいよ
當痛苦不堪的夜晚降臨 可以在我身旁哭泣喲
-
二人だけの秘密も嬉しいんだよ
只屬於二人的秘密也 讓我超開心哦
-
走り出した キミにもっと チカラをあげたくて
想要為開始奔跑的你 帶來更多力量
-
ずっと 前に ココロ決めたんだ
在很早之前 就已經下定決心了
-
照らし出して! グリーンライツ 遥かな未来を
照亮起來吧! 綠光 將那無邊無際的未來
-
きっと いつか キミを照らすまで
一定 有一天 這份光芒會把你照亮
-
振り返ると遠く手を振ってくれるキミも
不管是轉頭望見的 身處遠方朝我揮手的你
-
この先のどこかで出会えるキミも
還是在從今往後的某地 將會相遇的你
-
誰にも真似できない あなたを抱きしめて
緊緊擁抱住誰也無法模仿的你
-
虹色の輝き 間近で見たいから!
是因為想要近距離看見那 七彩的光芒啊!