

公園通り
ゆず

站長
764
歌詞
留言 0
公園通 り
ゆず
-
公園通りで こんにちは
在公園步道 說聲午安
-
懐かしいあの頃に出会ったんだ
遇見的是令人懷念的那當時
-
ひた向きで いつもがむしゃらで
總是一心一意 拚了命地
-
ずっと夢を見ていた
一直在做夢
-
なけなしの小銭で粘る
為一點微不足道的小錢糾纏
-
「まったく、東京の喫茶店は高いな」とボヤく
嘀咕著「真是,東京的咖啡廳好貴啊 」
-
クスクス隠れて笑いながら 時間を持て余してた
躲起來痴痴竊笑 時間多到不行
-
なんでだろう わけもなく泣けてくる
怎麼說呢 莫名地覺得想哭
-
もう二度と戻れない日々を
再也回不去的歲月
-
こんなに幸せな今があるのに
明明現在這麼幸福
-
交差点の信号が赤に変わる
十字路口的燈號轉紅
-
足を止め振り返れば 昨日が遠ざかる
停下腳步回顧 昨日漸漸遠去
-
バイトで貯めた 七万五千円
打工存了 七萬五千日圓
-
ニケツで捕まった罰金は痛かった
腳踏車雙載的罰金真是搥心肝
-
来週は ついに御茶ノ水まで
因為下週 終於要去御茶水
-
アコギを買いに行くんだ
為了就是去買木吉他
-
あんな風にはもう 笑い合えなくても
儘管無法再像那樣相視而笑
-
霞んで見える景色達
看起來有點朦朧的風景
-
あんなに澄んでいた空でさえも
包括曾那麼澄澈的天空
-
目頭を抑え ため息ひとつ でも
都按住眉頭 嘆一口氣 可是
-
僕を必要としてくれる人がいるんだ
還是有需要我的人在啊
-
もう一度前に歩き出すよ
我要再次向前跨出一步
-
こんなに幸せな今があるから
因為有這麼幸福的現在
-
交差点の信号が青に変わる
十字路口的燈號轉綠
-
何事もなかったように 明日へまた進む
彷彿什麼都沒發生似的 繼續朝著明天前進
-
公園通りで さようなら
在公園的步道 說再見
-
懐かしいあの頃に手を振る
向令人懷念地當時揮揮手
-
ひた向きで いつもがむしゃらで
總是一心一意 拚了命的
-
ずっと夢を見ていた
一直在做夢
-
ずっと夢を見ていた
一直在做夢