かけがえのないもの
ZARD
ギムラ
かけがえのないもの
無可取代的事物
ZARD
-
しばらく
音信 不通 だったけど雖然有一段時間音訊全無
-
偶然 ロビー で再会 して(あって)偶然在大廳再遇見你
-
声 をかけた…ホッ とする君 は変 わらない笑顔 で出聲叫住你…鬆口氣的你 仍以那不變的笑容看著我
-
あの
人 は勝 ち組 なのかと原來"那個人才是贏家啊"
-
しばらくはわだかまりがあって
有段日子一直存在這疙瘩
-
あの
頃 の想 い出 が今 甦 ってきたよ那時的記憶 此刻又再度甦醒了啊
-
かけがえのないもの love
時間 (とき)を忘 れて無可取代的事物 love 忘卻了時間
-
だんだん
話 に夢中 になって漸漸地醉心於與你的談話中
-
出逢 えてよかった…ぎこちなかったけど能與你重逢真是太好了…雖然我很笨拙
-
それは
手 を繋 ぐときめき那是因為與你牽手的悸動
-
この
降 りそそぐビル の星空 に在大樓林立的星空下
-
ふと
孤独感 (ひとりきり)がよぎる忽然襲來一陣孤獨感
-
自宅 を出 る一歩 手前 までは走出家們 在踏出這一步前
-
いつもと
変 わらない自分 がいて我都是一如往常沒什麼不同
-
あれから どうしているのかと
自那以後"自己為何存在"?
-
ずーっと
思 っていたけど我一直思考著這個問題
-
あの
頃 心 の門 閉 ざして那時 我關上了心門
-
近 くて遠 い人 だった曾是個那麼靠近 卻又遙遠的人
-
かけがえのないもの
君 と話 していると無可取代的事物 只要與你交談
-
伝染 してくるよ嬉 しい事 も就會被你所感染 不論是歡喜的事
-
君 の悲 しみも全部 受 けとめたい或是你的悲傷 我全都想接受
-
昨日 と違 う朝日 が昇 る不同於昨日的朝陽昇起
-
(
心 の)泉 から溢 れ出 るこの気持 ち從所滿溢的 這份心情
-
かけがえのないもの それはあなたよ
無可取代的事物 那就是你啊
-
こんなに
距離 が縮 まってきたよ你是如此近在咫尺啊
-
太陽 がふりそそぐ丘 に佇 み佇立在灑滿陽光的 山丘上
-
absolutely invaluable love
absolutely invaluable love
-
absolutely invaluable love again
absolutely invaluable love again
-
Oh… so long long long long time
Oh… so long long long long time
-
I'll give you, everything.
I'll give you, everything.
-
We…
We…