站長
7,387

いつか - Saucy Dog

中文翻譯轉自:https://goo.gl/tthdcx
譯者:MIYUCC
譯者註:
田和山位於島根縣松江市乃白町,在該地有彌生時代遺跡,因此設有遺跡公園。田河山山頂視角遼闊,可以眺望松江市景、宍道湖及大山

歌詞
留言 0

いつか

總有一天

Saucy Dog


  • 坂道を登った先の暗がり 星が綺麗に見えるってさ

    爬上斜坡 在前方的黑暗之中 能看見美麗的星星喔

  • 地べたに寝転んじゃうあたり あぁ君らしいなって思ったり

    隨意地躺在地上 想著這樣真像是你會做的事啊

  • 時間を忘れて夢中になった 赤信号は点滅している

    專注過頭而忘記時間的流逝 紅燈正在不停閃爍

  • 肌寒くなり始めた季節に 僕らは初めて手を繋いだ

    在肌膚開始感受到寒氣的季節裡 我們第一次牽手

  • 二人の物語

    屬於我們兩人的故事

  • 二人でひとつの傘を差したり ブランコに乗り星を眺めたり

    兩個人一起撐著一支傘 盪著鞦韆眺望星星

  • 押しボタン式の信号機を いつも君が走って押すくだり

    按鈕式紅綠燈啦 你總是跑過去按下

  • 仰向けになって見た湖 宙に浮いてるみたいってさ

    仰躺看見的湖景 彷彿像漂浮在空中一樣

  • はしゃいでる君とその横でさ もっとはしゃぐ僕なら

    在興致高昂的你旁邊 我也變得更加雀躍

  • 本当に飛べるような 気がしていた

    真像是在空中飛舞一般 有這種感覺

  • フワフワと夢心地 君の隣

    輕飄飄的如夢境 在你身邊

  • 君の見る景色を全部

    想把你看見的所有景色

  • 僕のものにしてみたかったんだ

    全部變成我的東西

  • あぁ 君を忘れられんなぁ

    啊啊 真的沒辦法忘記你啊

  • 当たり前に通ってたあの道 信号機は無くなるみたいです

    總會經過的那條路上 好像沒有半個紅綠燈

  • 思い出して切なくなる気持ちも いつかは無くなるみたいです

    回想起來會越來越悲傷的情緒也 好像突然消失了

  • そういえば寒い雪降る日の 田和山の無人公園でさ

    對了在寒冷下雪的日子中 田和山空無一人的公園裡

  • 震える体 暗い中いつものように笑いあう

    凍得發抖的身體 黑暗中如往常一樣相視而笑

  • 街灯の下で

    在街燈下

  • 僕の目に映りこんだ君が

    倒映在我眼底的你

  • いつもよりちょっと寂しそうな 気がした

    總覺得 好像比平常多了點寂寞

  • 今になってさ 思い出してさ

    即便到現在 回想起來

  • 後悔じゃ何も解決しないさ

    就算後悔也無法解決任何事情

  • 忘れられないのは 受け入れられないのは

    無法忘記的 無法被接受的

  • 君を思い出にできる程僕は強くはないから

    全是因為我沒有像你想像中的那樣強大

  • 僕の見た景色を全部

    曾想把我看過的所有景色

  • 君にも見せてやりたかったんだ

    也給你全部看過一遍啊

  • あったかいココアを一口

    就這樣喝了一口熱可可亞

  • いつかまた逢う日までと

    直到再次相遇的那一天到來

  • 笑う顔に嘘は見当たらない

    在掛著笑容的臉上也找不到一絲謊言

  • じゃあね

    再見了

  • じゃあね

    再見了

  • またどっか遠くで

    在遙遠的某個角落

  • いつか

    的某一天