オンナのコ♡オトコのコ
小倉優子
站長
オンナのコ♡オトコのコ - 小倉優子
電視動畫《校園迷糊大王》(日語:スクールランブル,英:School Rumble)第一季片尾曲ED1
中文翻譯轉自:https://blog.xuite.net/terry.b88/cc/14267998
オンナ のコ オトコ のコ
女孩♡男孩
小倉優子
-
男 の子 は女 の子 のこと いつも追 いかけてる男孩總是一直追著女孩
-
一日中 女 の子 のことばかり考 えてる一天到晚都只想著女孩的事情
-
だけど
男 の子 は やっぱり少 しバカ で可是男孩的確有點兒笨笨的
-
全然 女 の子 の気持 ちなんてホラ わからないみたい完全對女孩的感覺 不清不楚似的
-
うう
本当 にダメ よね おバカ さん喂喂 這樣真的不行喔 笨笨先生
-
教 えてほしいの おバカ さん そう想知道嗎 笨笨先生
-
この
世 でいちばん大切 なコト は就是 這個世上最寶貴的東西
-
やっぱり
タイミング だと思 うけど我就認為是時機
-
なんちてな
是不是呀
-
女 の子 も男 の子 のこと何故 か好 きになるの女孩又為何會喜歡上男孩
-
ひと
晩中 眠 れないなんてくらい夢中 になる一整晚都無法入眠而沉醉其中
-
だけど
男 の子 は やっぱりいつもバカ で可是男孩果然一直都笨笨的
-
全然 女 の子 のココロ なんて まだわからないみたい完全對女孩的心 還不了解似的
-
ねぇ
本当 に本当 に おバカ さん喂 真的真的 笨笨先生
-
教 えてあげよか おバカ さん そう讓我告訴你吧 笨笨先生
-
この
世 でいちばん大切 なコト は就是 這個世上最寶貴的東西
-
ぜったい
ハズ しちゃ いけないことはね絕對不容錯過的
-
やっぱり
タイミング だと思 うでしょ我認為不就是時機嗎
-
そう
好 きだと言 うのもデート をするのも何 をするのでも、是的 說喜歡也好 約會也好 無論做什麼
-
ウウ キス とかするのも さよなら言 うのも どんなときにでも喂喂 接吻時也好 說再見時也好無論何時
-
そう この
世 でいちばん大切 なコト は就是 這個世上最寶貴的東西
-
やっぱり
タイミング だと思 うので我就認為是時機
-
思 うのでコンニチハ 就是這麼認為 你好呀
-
そう
好 きだと言 うのもデート をするのも何 をするのでも是的 說喜歡也好 約會也好 無論做什麼
-
ウウ キス とかするのも さよなら言 うのも どんなときにでも喂喂 接吻時也好 說再見時也好 無論何時
-
そう この
世 でいちばん大切 なコト は就是 這個世上最寶貴的東西
-
やっぱり
タイミング だと思 うべな我就認為是時機
-
思 うべな思 うべな思 うべな就這麼認為 就這麼認為 就這麼認為
-
ぽんぽこりん
就是肚子鼓鼓的那種
-
ラララ ~…啦啦啦~…