站長

空扉 - 乃木坂46

劇場版《七大罪天空的囚人》(日語:七つの大罪 天空の囚われ人)主題曲
中文翻譯轉自:http://elegeia2658.pixnet.net/blog/post/207707819
譯者:elegeia2658

歌詞
留言 0

そらとびら

乃木坂のぎざか46


  • あのそらこうにはなにがある?

    那片天空的另一頭有著什麼呢?

  • どものころ いつも かんがえてた

    小時候的我 總是在 想著這件事

  • わたどりはてまでんでったら

    候鳥飛到盡頭之後

  • そこにはどんな景色けしきひろがってるのか?

    映入眼裡的會是怎樣的景色?

  • かなしい出来事できごとあったときは ここから

    每當遇到什麼難過的事 我就會想

  • どこからない場所ばしょきたくなる かぜよ!

    離開這裡前往某個未知的地方 風啊!

  • さおとびらがあるはずだ

    天空中應有蔚藍的門扉存在

  • それがとおけてえるんだ

    遠在天邊卻又清晰可見

  • ぼくそら見上みあ想像そうぞうしている

    我抬頭看著天空盡情想像

  • いつかとびらひらいてみようか

    有朝一日推開那扇門扉看看吧

  • べつ世界せかい

    前往別的世界

  • 雨上あめあがり 片隅かたすみにじ

    雨過天晴 天邊彩虹露臉

  • くも あわひかりなか

    雲隙間散發的 微弱光芒中

  • グラデーションぐらでーしょんえがいて かるはし

    架起一座的七彩漸層虹橋

  • もしもあるいてけばどこへくのだろう?

    如果沿著那座橋前進會到達哪裡呢?

  • ゆめるのはいけないことなのかな

    人是不是不能做白日夢呢

  • もっと冒険ぼうけんをしてみたいんだ だから

    我想去經歷更多冒險啊 だから 所以啊

  • 青空あおぞら出口でぐちがあるはずだ

    那片藍天應該有著出口

  • うみつづ螺旋らせん階段かいだん

    通往海洋的螺旋樓梯

  • どんななやみでもせるように…

    為了讓自己能拋諸所有煩惱…

  • ぼくとびらけているよ

    我的手已經搆到了那扇門扉

  • つぎ世界せかい

    前往新的世界

  • そうぼくたちはおもうより

    希望你們能意識到

  • 勇気ゆうきがあるとわかってしい

    我們比想像中還要勇敢

  • そっとかざせば (どこにだってけるんだ)

    只要輕輕伸出你的手 (天涯海角都能抵達)

  • すぐに…

    立刻就行…

  • 青空あおぞら未来みらいがあるはずだ

    藍天裡應有著我們的未來

  • だれそら見上みあげているよ

    任誰都在抬頭仰望天空喔

  • ずっと

    自始至終

  • さおとびらがあるはずだ

    天空中應有蔚藍的門扉存在

  • それがとおけてえるんだ

    遠在天邊卻又清晰可見

  • ぼくそら見上みあ想像そうぞうしている

    我抬頭看著天空盡情想像

  • いつかとびらひらいてみようか

    有朝一日推開那扇門扉看看吧

  • べつ世界せかい

    前往別的世界