main actor
美波
Saya_
main actor
美波
-
漫画 の主人公 の あいつは言 った身為漫畫的主角 的那傢伙說著
-
「
僕 がお前 を守 るから」ってさ「我會好好保護你的」
-
本当 かっこいいよな主人公 ってさ真的非常的帥氣啊 主角什麼的
-
僕 といえば ただ逃 げ出 すだけの村人 Bくらいかな而說到我啊 便僅是 只會逃跑的 村民B而已不是嗎
-
嫌 な顔 一 つせず笑 って影 では泣 いて從未面露厭煩的笑著 影子卻在哭泣
-
戦 った救 った奮鬥著 拯救著
-
あいつはみんなの
人気者 だった的那傢伙 很受大家的歡迎
-
ヒーロー だった当 たり前 是大家的英雄 而自然的
-
僕 といえば ただ主人公 にすがって頼 る若說到我啊 就僅是 依賴著主角的
-
村人 Cくらいかな村民C而已不是嗎
-
ただ
朝 待 ってた何 もせず僕 は一人 ベッド の上 で只是等待著朝陽 什麼都不做的我獨自地待在床上
-
一杯 のスープ を飲 みながら喝著手中的那碗湯一邊看著
-
テレビ の前 でまた同 じようなニュース をみながら螢幕中的你 依舊一邊看著平常不過的新聞
-
またいつもの
平和 を待 っていたんだ一邊仍然在等待著 平凡的和平
-
ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ
僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一
-
僕 がここにいる証明 を授予我存在於此的證明
-
僕 にしか僕 にしか僕 にしか僕 にしか有除我以外 有除我以外 有除我以外 有除我以外
-
出来 ないことの証明 を誰也無法做到的事的證明
-
君 だって同 じだって誰 だって待 ってるって就連你也 是同樣的 無論是誰 都在等待著
-
僕 だって それが何 か わからないから歌 ってんだろ連同我也對那是什麼 都毫不了解 那便高歌吧
-
当 たり前 だと思 ってた自然而然的轉動起的思緒
-
明日 がくることも飽 きていた早已厭煩了的明日來臨
-
面倒 なこと嫌 いだったシンプル で良 かった麻煩的事情 討厭著的呢 簡簡單單的就好了
-
でも
何故 か部屋 にあるギター だけは但是 為什麼 屋子裡卻有 一把吉他
-
捨 てられなかった是無法捨棄的
-
少 しだけ少 しだけ少 しだけ少 しだけ只要一點 只要一點 只要一點 只要一點
-
一畳 でも居場所 が欲 しかった即使只有半坪也想要容身之處
-
僕 だけが僕 だけが僕 だけが僕 だけが就只有我 就只有我 就只有我 就只有我
-
誰 かの一番 で ありたかった曾想成為誰心中的第一
-
変 わらないよ変 わらないよ変 われないよ変 われないよ不會改變唷 無法改變唷 不會改變唷 無法改變唷
-
やっぱ
僕 はこんな僕 だからさ果然我就只是這樣的我啊
-
少 しだけ少 しだけ少 しだけ少 しだけ只要一點 只要一點 只要一點 只要一點
-
一畳 でも居場所 が欲 しかった即使只有半坪也想要容身之處
-
ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ
僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一
-
僕 がここにいる証明 を授予我存在於此的證明
-
僕 にしか僕 にしか僕 にしか僕 にしか有除我以外 有除我以外 有除我以外 有除我以外
-
できないことの
証明 を誰也無法做到的事的證明
-
僕 だから僕 だから僕 だから こんな僕 だけどさ因為是我 因為是我 因為是我 縱然是這樣的我啊
-
愛 してくれよ請給予關愛
-
許 しておくれよ請給予承認吧