

main actor
美波

Saya_
main actor
美波
-
漫画の主人公の あいつは言った
身為漫畫的主角 的那傢伙說著
-
「僕がお前を守るから」ってさ
「我會好好保護你的」
-
本当かっこいいよな 主人公ってさ
真的非常的帥氣啊 主角什麼的
-
僕といえば ただ 逃げ出すだけの 村人Bくらいかな
而說到我啊 便僅是 只會逃跑的 村民B而已不是嗎
-
嫌な顔一つせず 笑って 影では泣いて
從未面露厭煩的笑著 影子卻在哭泣
-
戦った 救った
奮鬥著 拯救著
-
あいつはみんなの人気者だった
的那傢伙 很受大家的歡迎
-
ヒーローだった 当たり前
是大家的英雄 而自然的
-
僕といえば ただ 主人公にすがって頼る
若說到我啊 就僅是 依賴著主角的
-
村人Cくらいかな
村民C而已不是嗎
-
ただ朝待ってた 何もせず僕は一人 ベッドの上で
只是等待著朝陽 什麼都不做的我獨自地待在床上
-
一杯のスープを 飲みながら
喝著手中的那碗湯一邊看著
-
テレビの前でまた 同じようなニュースをみながら
螢幕中的你 依舊一邊看著平常不過的新聞
-
またいつもの平和を 待っていたんだ
一邊仍然在等待著 平凡的和平
-
ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ
僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一
-
僕がここにいる 証明を
授予我存在於此的證明
-
僕にしか 僕にしか 僕にしか 僕にしか
有除我以外 有除我以外 有除我以外 有除我以外
-
出来ないことの 証明を
誰也無法做到的事的證明
-
君だって 同じだって 誰だって 待ってるって
就連你也 是同樣的 無論是誰 都在等待著
-
僕だって それが何か わからないから 歌ってんだろ
連同我也對那是什麼 都毫不了解 那便高歌吧
-
当たり前だと 思ってた
自然而然的轉動起的思緒
-
明日がくることも 飽きていた
早已厭煩了的明日來臨
-
面倒なこと 嫌いだった シンプルで良かった
麻煩的事情 討厭著的呢 簡簡單單的就好了
-
でも 何故か 部屋にある ギターだけは
但是 為什麼 屋子裡卻有 一把吉他
-
捨てられなかった
是無法捨棄的
-
少しだけ 少しだけ 少しだけ 少しだけ
只要一點 只要一點 只要一點 只要一點
-
一畳でも居場所が 欲しかった
即使只有半坪也想要容身之處
-
僕だけが 僕だけが 僕だけが 僕だけが
就只有我 就只有我 就只有我 就只有我
-
誰かの一番で ありたかった
曾想成為誰心中的第一
-
変わらないよ 変わらないよ 変われないよ 変われないよ
不會改變唷 無法改變唷 不會改變唷 無法改變唷
-
やっぱ僕はこんな僕だからさ
果然我就只是這樣的我啊
-
少しだけ 少しだけ 少しだけ 少しだけ
只要一點 只要一點 只要一點 只要一點
-
一畳でも居場所が 欲しかった
即使只有半坪也想要容身之處
-
ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ
僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一
-
僕がここにいる 証明を
授予我存在於此的證明
-
僕にしか 僕にしか 僕にしか 僕にしか
有除我以外 有除我以外 有除我以外 有除我以外
-
できないことの 証明を
誰也無法做到的事的證明
-
僕だから 僕だから 僕だから こんな僕だけどさ
因為是我 因為是我 因為是我 縱然是這樣的我啊
-
愛してくれよ
請給予關愛
-
許しておくれよ
請給予承認吧