Saya_
6,526

main actor - 美波

作詞・作曲:美波
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4057275

歌詞
留言 0

main actor

美波みなみ


  • 漫画の主人公の あいつは言った

    身為漫畫的主角 的那傢伙說著

  • 「僕がお前を守るから」ってさ

    「我會好好保護你的」

  • 本当かっこいいよな 主人公ってさ

    真的非常的帥氣啊 主角什麼的

  • 僕といえば ただ 逃げ出すだけの 村人Bくらいかな

    而說到我啊 便僅是 只會逃跑的 村民B而已不是嗎

  • 嫌な顔一つせず 笑って 影では泣いて

    從未面露厭煩的笑著 影子卻在哭泣

  • 戦った 救った

    奮鬥著 拯救著

  • あいつはみんなの人気者だった

    的那傢伙 很受大家的歡迎

  • ヒーローだった 当たり前

    是大家的英雄 而自然的

  • 僕といえば ただ 主人公にすがって頼る

    若說到我啊 就僅是 依賴著主角的

  • 村人Cくらいかな

    村民C而已不是嗎

  • ただ朝待ってた 何もせず僕は一人 ベッドの上で

    只是等待著朝陽 什麼都不做的我獨自地待在床上

  • 一杯のスープを 飲みながら

    喝著手中的那碗湯一邊看著

  • テレビの前でまた 同じようなニュースをみながら

    螢幕中的你 依舊一邊看著平常不過的新聞

  • またいつもの平和を 待っていたんだ

    一邊仍然在等待著 平凡的和平

  • ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ

    僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一

  • 僕がここにいる 証明を

    授予我存在於此的證明

  • 僕にしか 僕にしか 僕にしか 僕にしか

    有除我以外 有除我以外 有除我以外 有除我以外

  • 出来ないことの 証明を

    誰也無法做到的事的證明

  • 君だって 同じだって 誰だって 待ってるって

    就連你也 是同樣的 無論是誰 都在等待著

  • 僕だって それが何か わからないから 歌ってんだろ

    連同我也對那是什麼 都毫不了解 那便高歌吧

  • 当たり前だと 思ってた

    自然而然的轉動起的思緒

  • 明日がくることも 飽きていた

    早已厭煩了的明日來臨

  • 面倒なこと 嫌いだった シンプルで良かった

    麻煩的事情 討厭著的呢 簡簡單單的就好了

  • でも 何故か 部屋にある ギターだけは

    但是 為什麼 屋子裡卻有 一把吉他

  • 捨てられなかった

    是無法捨棄的

  • 少しだけ 少しだけ 少しだけ 少しだけ

    只要一點 只要一點 只要一點 只要一點

  • 一畳でも居場所が 欲しかった

    即使只有半坪也想要容身之處

  • 僕だけが 僕だけが 僕だけが 僕だけが

    就只有我 就只有我 就只有我 就只有我

  • 誰かの一番で ありたかった

    曾想成為誰心中的第一

  • 変わらないよ 変わらないよ 変われないよ 変われないよ

    不會改變唷 無法改變唷 不會改變唷 無法改變唷

  • やっぱ僕はこんな僕だからさ

    果然我就只是這樣的我啊

  • 少しだけ 少しだけ 少しだけ 少しだけ

    只要一點 只要一點 只要一點 只要一點

  • 一畳でも居場所が 欲しかった

    即使只有半坪也想要容身之處

  • ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ ひとつだけ

    僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一 僅有唯一

  • 僕がここにいる 証明を

    授予我存在於此的證明

  • 僕にしか 僕にしか 僕にしか 僕にしか

    有除我以外 有除我以外 有除我以外 有除我以外

  • できないことの 証明を

    誰也無法做到的事的證明

  • 僕だから 僕だから 僕だから こんな僕だけどさ

    因為是我 因為是我 因為是我 縱然是這樣的我啊

  • 愛してくれよ

    請給予關愛

  • 許しておくれよ

    請給予承認吧