光希
4,510

アンサイズニア - ONE OK ROCK

作詞:Taka
作曲:Toru/Taka

中文翻譯參考自:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1949415
https://www.youtube.com/watch?v=_aodYProzqM

歌詞
留言 0

アンあんサイズさいずニアにあ

Answer Is Near

ONE OK ROCK


  • I think this way

    我是這麼想的

  • いく通りもある その問いの答えはもうただ…

    答案會很多種 但那答案也只是…

  • 原理や理論に従って導き出す

    只根據原則和理論所推論出來的

  • 何の変哲も無いアンサー

    毫無創意的答案

  • Come on! Come on! You hear me? Everybody

    來吧!來吧!你聽得到吧!

  • Hello! Hello!

    哈囉! 聽得到嗎?

  • なぁきっと この世に正解もハズレも

    吶 我想這世上 無論解答的對錯

  • 本当は無いハズだから

    其實都是不存在的對吧

  • Wake up right now!!

    快醒醒吧!!

  • Don't turn your back on me

    別對我不理不睬

  • Come on! Come on!!

    喂!來吧!!

  • You stand here alive

    你依然活著站在這裡

  • The answer is inside of me

    答案就在自己的心裡

  • 今を生きるコトは簡単じゃなくて

    此刻能活著並不是簡單的事

  • ただ楽しけりゃいいってもんでもなくて

    也並非盡情享樂就好

  • 明日、明後日の自分に

    而是要對今後的自己

  • 何が起ころうと責任を持てるかどうかさ

    無論發生任何事情 都要能承擔起責任的吧

  • Come on! Come on! You hear me? Everybody

    來吧! 來這裡吧! 你們聽到了嗎?

  • Hello! Hello!

    喂! 聽得到的吧!

  • なぁもっと 言葉や思い強く胸(ここ)に

    越來越多的想法和言語 強烈地在內心中

  • 溜め込んどいて さぁ

    都將它化解開吧

  • Stand up right now!

    快點振作!

  • 遥か先をも描いてこう

    來描繪著那遙遠的未來

  • You stand here alive

    你正活在這裡啊

  • The answer is inside of me

    答案就在你自己的心裡

  • 僕の思う当たり前は君にとって当たり前かな?

    我的理所當然 你是否也能夠認同?

  • 君の思う当たり前は僕にとって当たり前かな?

    你的理所當然 我是否也能夠認同?

  • どう思う?さぁどうだろう?

    你怎麼想?說吧 你是怎麼想的?

  • これ自体がもうナンセンスすぎるかな?

    這個問題本身已經沒有意義了吧?

  • 答えはない!

    沒有解答!

  • じゃあなんだろう?また僕は振り出しに

    到底怎麼了?我又回到了原點

  • Hello! Hello!!

    喂! 聽得到嗎!!

  • この声は届いてんだろ

    我的聲音是否已成功傳達到

  • まぁきっと この世に正解もハズレも

    我想 這世上無論解答的對錯

  • 間違いなく無い

    沒有誰是對或錯

  • だからWake up right now!!

    所以說快清醒吧!!

  • Don't turn your back on me

    不要漠視我

  • Come on! Come on!!

    來吧! 來這邊吧!!

  • You still stand here alive

    你現在依舊活著在這

  • 死ぬ間際に悔いは無いと言えるように

    如同臨死之際 說著今生無悔般

  • 生きてたいだけ

    只是想活下去罷了

  • You know, the answer is inside of me

    真的知道了嗎?答案就在自己的內心裡