Redo
鈴木このみ
チノ
Redo - 鈴木このみ
2016年4月春番《Re:ゼロから始める異世界生活》(中譯:Re:從零開始異世界生活)片頭曲
中譯來源:http://purizu.blogspot.tw/2016/05/Redo.html
Redo
鈴木 このみ
-
自分 の過去 に囚 われ迷 って被自己的過去所束縛著 而迷惘著
-
そうじゃないよと
言 い聞 かせて全 てを告訴自己 其實並非如此
-
自由 に操 れるかなんて這一切是否就能夠 自由操控嗎?
-
分 からないよと空 は霞 んで正解 はどこ?分辨不清楚的疑問 望著朦朧的天空 答案會在哪呢?
-
僕 の手 のひらに残 る大事 なもの留在我手中最重要的事物
-
忘 れない記憶 何度 でも是無法忘卻的記憶
-
君 を守 り抜 くと叫 んで無數次呼喊著 無論如何都要守護你
-
巻 き戻 しの中 掴 んだ愛 はそう在不斷的倒帶中 所抓住的愛
-
離 しはしないから絕對 不會放手
-
散 りばめた想 い今 一度 きりの願 いへ飛散的思念 現在化為唯一的願望
-
次 への僕 に託 したよ交付給下一個我手中
-
いつかの
約束 光 の道 しるべになる過去的約定 成為了指標的光芒
-
誓 いをさあ君 のため最期 まで我會為了你堅守誓言 直到最後
-
涙 さえ力 に変 えてきっと描 いていた望 む未来 へ繋 ぐよ如果讓淚水也化為力量肯定能到達那描繪著希望的未來
-
想像 を超 える事態 に狂 って因超乎想像外的事態 而不知所措
-
爪 を立 てては もがき足掻 いて心 は全身每一個角落都掙扎著 (就連內心也是)
-
人生 の過 ちをもう何回 不斷回憶起過去所犯的過錯
-
繰 り返 しては嫌 いになって泣 いてても已經不願意再重蹈覆轍了(就算哭著也要)
-
君 の憧 れは いつも輝 いていた你的憧憬總是閃耀著
-
I'll come back(Yeah)I'll come back(Yeah) To your future(Go away)
我會回來 我會回來 到你的未來(用我的方式)
-
僕 は抗 うだろう運命 に我會反抗 命運
-
Breaking out(Year)Breaking out(Year) Breaking dawn(Year Go away)
打破吧 擊碎吧 命運的束縛(用我的方式)
-
諦 めちゃいないから絕對不會放棄
-
結 ばれた意思 は独 りきりじゃない強 さへ連結起大家的意志 你不會只是孤單的堅強
-
紡 いだ糸 を手繰 り寄 せ將所有心緒纏繞在手上
-
見 つけた瞳 は理想 を現実 に変 える將眼前所見的理想化為現實吧
-
世界 はそう君 のため最初 から從最初開始 我就是為了你而來到這世界
-
胸 に抱 いた思 い出 とずっと あの日 から続 く決意 で心中一直緊緊抱著這思念 帶著那天所做好的決心
-
飛 べるよRedo再次飛翔!
-
君 がたとえ僕 のこと就算你忘掉了我
-
忘 れても僕 はもう忘 れない誰 も傷 つけない但我絕不會忘掉這一切 絕不讓任何人受傷
-
消 えそうな過去 を救 い出 すための時間 よ那怕我會從過去消失 也還有可以拯救你的時間
-
ここから
始 まれ從這裡 再次開始
-
巡 りゆく一瞬 を今 一度 きりの願 いへ稍縱即逝的瞬間 現在化為唯一的願望
-
確 かに僕 は託 された請確實地交付到我手中
-
いつかの
約束 光 の道 しるべになる過去的約定 成為了指標的光芒
-
誓 いをさあ君 のため最期 まで我會為了你堅守誓言直到最後
-
涙 さえ力 に変 えてきっと描 いていた望 む未来 へ繋 ぐよ如果讓淚水也化為力量 肯定能到達那 描繪著希望的未來