ユメオイ
Silent Siren
站長
ユメ オイ
Silent Siren
-
ふわふわの
雲 みたいに像輕飄飄的雲朵似地
-
自由気 ままに生 きていたいの想要無拘無束地活著
-
止 まらない もぉ止 まらないの停不下來 已經停不下來了
-
二人 だけの世界 はまわる只有兩人的世界在旋轉
-
戻 れない もぉ戻 れないのに無法倒回 明明已經無法倒回了
-
泡 のようにパチパチ 消 えて像泡沫般劈劈啪啪地消失
-
夢 なら覚 めないで如果是夢 不要叫醒我
-
あんなにたくさん
約束 したのに明明做了這麼多的約定
-
どうしてあたしを
置 いて行 くの為何留我一人遠走
-
さっきまではまるで
ファンタジー の世界 だったのに直到剛才還是有如夢幻般的世界 只是如夢
-
息 を吸 って吐 いてそんな退屈 な現実 はもう飽 きたの吸氣吐氣 感到無比的厭倦 已經受夠了現實世界
-
酸 いも甘 いもなんて嫌 甘 いものだけ頂 くわ不論是現實的酸或甜的味道都討厭 只接受那些甜蜜的事物
-
もっと
夢見 てたい想再做更多的夢
-
キラキラ の星 みたいに像閃閃發亮的星星一般
-
何 も気 にせずに浮 かんでいたいの什麼都不用在意 只想浮在天空上
-
止 まらない もぉ止 まらないの停不下來 已經停不下來了
-
二人 だけの世界 はまわる只有兩人的世界在旋轉
-
戻 れない もぉ戻 れないのに無法倒回 明明已經無法倒回了
-
泡 のようにパチパチ 消 えて像泡沫般劈劈啪啪地消失
-
夢 なら覚 めないで如果是夢 不要叫醒我
-
止 まらない もぉ止 まらないの停不下來 已經停不下來了
-
戻 れない もぉ戻 れないの無法倒回 已經無法倒回了
-
止 まらない もぉ止 まらないの停不下來 已經停不下來了
-
眠 れない もぉ眠 れないの睡不著,已經無法睡著了
-
夢 から覚 めちゃったらもぉ已經從夢裡醒來
-
あんなにたくさん
約束 したのに明明做了這麼多的約定
-
どうしてあたしを
置 いて行 くの為何留我一人遠走
-
さっきまではまるで
ファンタジー の世界 だったのに直到剛才還是有如夢幻般的世界 只是如夢
-
こんなにたくさん
過 ごして来 たのに明明一起經歷了這麼多
-
どうして
遠 く薄 れてゆくの為何要離我遠去
-
さっきまでは
二人 手 を繋 いで笑 ってたのに直到剛才兩人的手還握著 笑著
-
魔法 の羊 数 えて飛 んでゆくよ數著魔法的羊 飛阿飛阿快睡去吧
-
また
逢 えるかな還能再遇到你嗎
-
君 に逢 いたい想遇見你
-
止 まらない もぉ止 まらないの停不下來 已經停不下來的思念