站長

ワタシノセカイ - 中島愛

電視動畫《風夏》片尾曲。
中文翻譯轉自:https://goo.gl/ktsQo4

歌詞
留言 0

ワタシノセカイわたしのせかい

我們的世界

中島なかじまめぐみ


  • 夏色なついろかがやそらも くすんでるがしてたんだ

    閃耀夏色的天空 彷彿也偷笑出聲

  • いつのにか 大切たいせつなものさえ しまいんでる

    不知何時起 連重要的事物 都深鎖起來了

  • づかないフリふりしてること もう見透みすかせれていたんだ

    假裝毫無察覺的心 卻早已被你看穿

  • キミきみ言葉ことば いろづきはじめてく わたし世界せかい

    而我的世界逐漸被你的話語塗上色彩

  • 深呼吸しんこきゅうをして ねらいをさだめて 覚悟かくごめたら

    深深呼吸一口氣 瞄準好眼前目標 若是準備好了覺悟

  • はしす そのかれて いま

    就向前奔跑吧 牽起你的手 現在

  • キミきみもらったこのつばさかぜつかんでくの

    就用這雙你也擁有的翅膀 去抓住清風

  • きっと どこまでだって一緒いっしょたかべそうで

    感覺無論到哪 肯定都能與你一起高飛

  • かさねたおもえが軌道きどう明日あすかってくの

    交疊起來的思緒描畫著軌跡 帶領我們朝向明天

  • ずっと つづけていたい このゆめ

    想永遠不斷追尋下去 這份你我的夢

  • Ah…Ah…

  • キミきみいろまるこころ高鳴たかなってせつなくなるの

    染上你的色彩的心 難過地而大聲呼喊

  • いつのにか かかえきれないほど たくさんのひとつ

    不知不覺間 無法緊緊相擁 成為為數眾多中的唯一

  • すこしだけさき背中せなか ていると不安ふあんになるの

    稍微地往前的背影 變得無法直視而害怕不安

  • そのひとみわたしうつるまで 歩幅ほはばめる

    直到映入那眼簾的我 緊靠著步伐

  • 一秒いちびょうごとに わっていくリズムりずむ二人ふたりかんじて

    在每一秒當中 就你我兩人感受到變化的韻律

  • はしあたらしい場所ばしょいま

    現在起 奔馳而出 前往嶄新之地

  • キミきみねがったその希望きぼうかぜつかんでくの

    你期盼的那個希望 去抓住清風

  • きっと どこまでだって一緒いっしょけるがしてた

    感覺無論到哪 肯定都能與你在一起

  • かさねたおもえが軌道きどう明日あすかってくの

    交疊起來的思緒描畫著軌跡 帶領我們朝向明天

  • ずっと つづけていてね そのゆめ

    想永遠不斷追尋下去 那份你我的夢

  • どうしてキミきみはそんなにも きそうなかおしてるの

    為什麼連你也如此般 一副快要哭泣的臉龐

  • かえってばかりじゃ つまずいちゃうよ?

    回過頭看不斷跌跤的你唷?

  • 勇気ゆうきかた おしえてくれたのはキミきみなんだよ

    只要拿出勇氣就能邁出步伐的方法 這樣教會我的便是你喔

  • ねぇ…ねぇ…わらっててよ いま

    吶…吶…現在 終於笑了喔

  • わたしえがいたキミきみゆめ いろづきはじめるの

    我描繪著你的夢想 開始塗上色彩

  • きっと すぐそばにいるから ねぇづいてよ。

    一定會陪伴在你身邊 喂 注意到了喔

  • かさねたおもえが軌道きどう未来みらい(あす)へかってくの

    交疊起來的思緒描畫著軌跡 帶領我們朝向未來

  • ずっと かせてしいから そのこえ

    因此我想永遠能夠聽見那個聲音

  • Ah…Ah…