站長
881

久遠の河 - alan

中影《赤壁2:決戰天下》(日語:レッドクリフ Part II)全世界主題歌。
alan(阿蘭·達瓦卓瑪)是一位中國藏族女歌手
中文翻譯轉自:http://tachibanakon.pixnet.net/blog/post/51319358

歌詞
留言 0

久遠くおんかわ

alan


  • もうそこには 風の音が響き

    在那兒 已經 響起風之音

  • そう 誰もが 新たな種を蒔く

    沒錯 不論誰都 播下了新的種子

  • 古の詩を語る 壁の跡に

    於那訴說古老詩篇的壁之遺跡

  • 岸辺を 砕く波

    擊碎岸邊的波浪

  • 何を憂うの まだ

    又在憂愁什麼呢

  • 別れた 人の名が 消えないように

    像是要讓已分離的那人的名字 不至消失一般

  • 哀しみも 包み込んで

    連悲傷也 緊緊包裹

  • 許しましょう いま

    此刻 我們就原諒吧

  • 涙のむこうへ また光は射すから

    因為在淚水的彼端 光芒會再度照耀

  • 大河の流れに この魂(こころ)をあずけて

    就將這魂魄託付給 大河之潮流

  • 水に舞う月のように たとえすべてが夢でも

    即便所有一切都如同舞於水面上的月兒那般只是場夢

  • どんなときも 生きてゆける

    但不論何時 都還是會生存下去

  • 苦しみが いつか愛に 報われるなら

    若終有一日 回報痛苦的會是愛的話

  • 教えてください なぜ命は争う

    請告訴我 為何生命要爭鬥

  • 答えてください この絆が問うもの

    請回答我 為何要試煉這羈絆

  • 何処も同じ空なのに

    明明何處皆為相同的天空

  • 雲は時に傷を負う

    但雲有時卻負了傷

  • 雨を呼ぶ

    而喚來雨

  • 涙のムコウへ また光が射すまで

    因為在淚水的彼端 光芒會再度照耀

  • 大河の流れに この魂(こころ)をあずけて

    就將這魂魄託付給大河之潮流

  • 水に舞う月のように たとえすべてが夢でも

    即便所有一切都如同舞於水面上的月兒那般只是場夢

  • 遥かな道 生きてゆこう

    但不論何時 都還是會生存下去