サンクチュアリ
鹿乃
站長
サンクチュアリ
鹿乃
-
もしもあなたを
見 つけ出 せずに如果再也找不到你
-
こんな
思 いも知 らないままなら這樣的想念也就不會得知
-
たぶん あたしは
何 も見 えずに大概我什麼都沒有看見
-
手探 りの日 を嘆 いていたでしょう在摸索的日子裡一定在嘆息吧
-
星 も何 もない暗 い夜 の底 連星星都沒有的黑夜的深處
-
あなたは
瞼 をやさしく撫 で溫柔的撫摸著你的眼簾
-
呪 いを解 いてくれた詛咒被慢慢解除
-
どうか
今 ふたりに愛 を請現在 將愛賜予兩人
-
繋 いだ手 がもう離 れないように希望牽起的手不會再分離
-
どんな
未来 に辿 り着 いても無論最後走向何種未來
-
いつでもあなたが
笑 ってくれて你總是會笑著面對
-
隣 にあたしがいますように希望身邊總會有我陪伴
-
いつもあたしは
嬉 しい時 ほど悪 い気 がして總是越覺得開心的時候越感到不安
-
優 しさも上手 く受 け止 められずに也不能很好的接受你的溫柔
-
もしもあなたに
同 じような苦 しみがあるとしても如果你也有同樣的痛苦
-
何 もできない それが悲 しくて什麼都做不了 因此而悲哀
-
手 と手取 り合 って支 え合 えてると手牽著手互相支持的時候
-
目 を逸 らさずに そう思 えたら卻總是轉移目光這樣想著
-
どんなに
楽 だろう到底有多開心呢
-
明日 も、戸惑 いながら明天也,伴隨著困惑
-
愛 するほどに痛 みを知 るんだ愛的越深越理解痛苦
-
どうしても
足 りない時 は困惑到無法承受的時候
-
少 し頼 りないあたしだけど雖然是有點不可靠的我
-
あなたの
悩 みも聞 いてみたいな也想試著傾聽你的煩惱
-
纏 わりついてた意思 も迷 いも混亂的想法也好迷茫也好
-
少 しずつ少 しずつ溶 かしてゆくんだ一點一點慢慢溶化
-
心 の闇 に明 り灯 しながら點燃照亮心中黑暗的明燈
-
いつまでも
側 にいてくれたらな永遠陪伴在你身邊
-
どうか
今 、ふたりに愛 を請現在,將愛賜予兩人
-
星 降 る夜 も世界 の終 わりも星星降臨的夜晚也好這個世界的終結也好
-
どんな
未来 に辿 り着 いても無論最後走向何種未來
-
あなたの
隣 にあたしがいて都希望我能在你的身邊陪伴
-
ふたりで
笑 っていますように願兩人一同歡笑