

I LOVE YOU
クリス・ハート

ホープ
I LOVE YOU - クリス・ハート
作詞:H.U.B.・坂詰美紗子
作曲:坂詰美紗子
中文翻譯轉自:http://petervsjim.pixnet.net/blog/post/342308802
譯者:petervsjim
I LOVE YOU
クリス ・ハート
基利斯·哈特
-
ねぇ 君はなぜ 哀しそうに うつむくの?
吶 你為什麼這樣難過的低著頭呢?
-
まぶしいほど 青い空 なのに
明明眼前有著這樣耀眼的藍天
-
いつからだろう? 君と手を つないでも
究竟什麼時候開始的? 就算牽妳的手
-
ギュッと握り返してはくれないんだね
妳也不會緊緊握回了呢
-
何を言えたなら あの日に帰れるの?
如果我說了些什麼 就能回到那天嗎?
-
胸を埋め尽くす不安だけが
只有深埋在胸口裡的不安
-
泣いても 泣いても 消えてくれないの
就算再怎麼哭也不會消逝
-
I love you I love you I need you ずっと愛されたいあの頃のように
我愛妳 我愛妳 我需要妳 像回到深愛著我的那時候
-
叶わない願いでも
就算是無法實現的願望
-
この気持ちはいつもそうその胸に届いていますか?
那麼這份感情會時常傳遞到妳心裡嗎?
-
I love you I love you I need you どうして 僕の心だけ奪ったまま
我愛妳 我愛妳 我需要妳 為什麼只奪走我的心
-
叶わない願いなら さよならを告げて
如果真的是無法實現的願望 也請向我說聲再見
-
ねぇ お揃いで着けていたあの時計は
吶 曾經戴著的那對情侶錶
-
止まったまま 外しただけだよね?
妳只是把停下來的它拿掉而已吧?
-
確かめたい でも答えは 聞きたくないの
想跟妳確認 但是也不想聽到答案
-
しあわせな時間まで消えそうだから
因為就連幸福的時光也像要消失
-
春は咲く花を見に行ったよね
還記得春天的時候一起去賞了花
-
冬はぬくもりの部屋でキスをした
冬天時在溫暖的房間裡吻了彼此
-
あの輝きさえ 忘れたと言うの?
對那輝煌的曾經也說了忘記嗎?
-
もう一度 思い出して どうか
無論如何請再一次想起來
-
I love you I love you I need you ずっと愛されたいあの頃のように
我愛妳 我愛妳 我需要妳 像回到深愛著我的那時候
-
叶わない願いでも
就算是無法實現的願望
-
この気持ちはいつもそうその胸に届いていますか?
那麼這份感情會時常傳遞到妳心裡嗎?
-
I love you I love you I need you どうして 僕の心だけ奪ったまま
我愛妳 我愛妳 我需要妳 為什麼只奪走我的心
-
叶わない願いなら さよならを告げて
如果真的是無法實現的願望 也請向我說聲再見