morning haze
初音ミク
Reo_堯
morning haze - 初音ミク
唯一能相信的戀人,曾與你共度一切的戀人,淚水、傷痕、失望,彷彿這世上的負面像是反映你的行動似的,離開的悲傷,全數落在我的身上,真的好痛,好痛阿....
morning haze
初音 ミク
-
震 える手 を握 ってこの街 から抜 け出 して握住不停顫抖的手 奔離這個街道
-
誰 にも見付 からない場所 まできっと行 けると思 った心想我們肯定能 抵達到一個不為人發現的地方
-
何度 だって強 く握 って君 の温度 を確 かめて數度緊握你的手 確認你的一絲溫存
-
誰 にも触 れないような場所 へ行 けると思 っていたんだ心想我倆一定可以 抵達一個不與人接觸的場所
-
傾 きだした空 が君 を飲 み込 むまえにずっと遠 くまで直至東昇的天空將你吞噬之前 將行得更遙遠攜你共同前往
-
その
涙 が止 まる場所 まで君 を連 れて行 けたら尋找能夠止住淚水的場所
-
僕 らは早 く大人 になりたくてただ身体 を重 ねた我們倆期盼早日成人 卻僅僅是將身驅靠緊
-
弱 くてどうしようもないこと痛 いくらいに解 ってたんだ如此弱小 對於束手無策的自我 用銘記於身的痛楚 理解到了
-
痛 いな好痛吶...
-
寄 り添 うように僕 らは世界 の端 を探 すけど相互扶持的我們倆 即使尋遍至世界的終點
-
壊 れそうな何度目 の夜 を越 えて像要崩潰損壞似的 撐過了無數次的夜晚
-
慰 め合 って僕 らは幼 い傷 を舐 めあうけど依偎渴望彼此的我倆 即便是互舔稚氣的傷口
-
朝靄 に溶 けていく卻終是沉沒消失於朝霞之中
-
冷 たくなったその手 を解 いて鬆開了已冷的手
-
君 は微笑 (わら)って「もういいよ」と呟 いたんだ你笑著對我細喃「已經夠了」
-
いつかはこの
空 の色 も時間 の中 に埋 もれていくのかな總有一天 這天空的顏色 是否也會埋葬於 時間的洪流呢?
-
消 えそうな君 の笑顔 もその涙 だって焼 き付 けていたんだ你那像要消逝的笑容上 也劃下了眼淚的痕跡
-
僕 らはきっと大人 になれないままで恋 を重 ねるけど我們倆恐怕無法長大成人 僅能將戀情交織
-
弱 くて笑 えない僕 は君 の隣 でただ泣 いていたんだ既弱小又無法展顏歡笑的我 僅能待在你身旁不斷地哭泣
-
痛 いな好痛吶..