僕らのあしあと
supercell
LuvRanka
僕らのあしあと - supercell
ブラック★ロックシューターED
歌手:supercell
作詞:ryo
作曲:ryo
翻譯:http://malicioussmile.blogspot.hk/2012/12/supercell_12.html
僕 らのあしあと
我們的足跡
supercell
-
この
道 をどこまでもいこう沿著這條道路走下去
-
これまでの
日々 を抱 えて ああ これからも抱著至今走過的日子 啊 今後也是
-
心 の中 にいるもう一人 の自分 に尋 ねながら不停尋問心中的另一個自己
-
さあ
歩 いていこう來 一起前進吧
-
誰 かのようになりたくて想像別人那樣出色
-
だけどなれるはずもなくて ああ いじけるなら
明白那只是空想 啊~ 當遇上挫折
-
心 の中 にいるもう一人 の自分 が教 えてくれる心中的另一個自己便會告訴我
-
あるがままなんかじゃきっと
只是順其自然隨波逐流
-
いられないから
肯定是不行的
-
誰 もが皆 悩 んでもがいている沒有誰不煩惱不焦急
-
弱音 吐 いたり愚痴 ってみたり說著洩氣的話 發著牢騷
-
そうやって
毎日 を過 ごしてる就這樣度過每一天
-
傷 つけられることに慣 れた僕 らは知 ってる對受傷感到麻木的我們逐漸明白
-
優 しさとか想 いだけじゃ生 きていけないことを單靠心中天真想法難以立身處世
-
だけど
自分 らしくありたいと思 うんだ然而還是希望活出自我
-
いつだって
僕 ら歩 いてく我們將穩步走下去
-
確 かな強 さが欲 しくて渴望得到一份可靠的堅強
-
誰 かに認 められたくて ああ探 してる希望得到他人的認同 啊啊 尋找
-
地図 なき旅路 さ這是漫無目的的旅途
-
口笛 でも吹 いて焦 らずいこう吹著口哨 悠閒啟程吧
-
得 たものもあるけれどそれ以上 にね雖然從中學會了許多道理
-
たくさんのものを
失 ってきた不過失去的卻更多
-
迷 い続 けて途方 に暮 れて迷惘失措 日暮途窮
-
それでもさ
願 うんだよ即便如此 我也希望
-
明日 の自分 明日的自己
-
言葉 じゃうまく伝 えることができない僕 ら無法用語言表達清楚的我們
-
何 をしても悲 しくなるばかりで口 をつぐむ淨說些感到悲傷的話語而閉口不言
-
だけど
自分 らしくありたいと思 うんだ然而還是希望活出自我
-
どうしたって
僕 ら歩 いてく不管怎樣 我們也走下去
-
幾 つもの痛 みを幾 つもの挫折 を多少痛楚 多少挫折
-
繰 り返 して進 んでゆく盡收心底徑直向前
-
不器用 なまま一歩 ずつ踏出笨拙的一步步
-
傷 つけられることに慣 れた僕 らは知 ってる對受傷感到麻木的我們逐漸明白
-
本当 は愛 されたくて仕方 がないことを其實自己是如此渴望被人疼愛
-
認 める勇気 が持 てないのなら既然身上沒有承認的勇氣
-
もう
迷 わず手 を伸 ばそう就別再猶豫伸出手吧
-
優 しさとか想 いだけじゃ生 きてゆけはしない已經學會不依靠心底溫存的天真想法而活
-
だからこそ
自分 らしくありたいと願 うのです所以才祈願活出自我的風采
-
希望 を数 えて明日 を数 えて數著希望 數著明天
-
そうやって
僕 ら歩 いてく我們就這樣走下去
-
まだ
見 ぬ明日 へ歩 いてく朝未知的明天走下去