SAKANA

秋、晴れ。僕に風が吹いた。 - Hey! Say! JUMP

中文翻譯轉自:http://naorin0725.blog.fc2.com/blog-entry-17.html

歌詞
留言 0

あきれ。ぼくかぜいた。

秋天,晴朗。風吹拂著我

Hey! Say! JUMP


  • ぼくにはなにもないって、ずっとおもってた。」

    「曾經,我覺得自己一無所有。」

  • ためいきついて ふとのぞいたまど

    一邊嘆息著 不經意地探向窗邊

  • うつったぼくらないひとみえた

    映照出的自己 被不認識的人看見了

  • しまったままの あのスニーカーすにーかーのように

    心想著糟糕了而拔腿就跑 我或許也就像這雙運動鞋一般

  • はし場所ばしょを ずっとさがしてたのかな

    一直在尋找著自己的出路吧

  • あのころぼくらはどんなに どろまみれになっても

    那時的我們 無論遭遇到什麼 即使陷入泥沼之中

  • かがやときをきっと いつでも しんじてた

    無論何時都堅信著 總有一天光輝耀眼之日必將來臨

  • まだゆずれない ぼくだけのおもいは

    對於和自己無法妥協的那份夢想

  • いまもこのむねがしてる

    現在也在這心中渴望著

  • だれよりもづいていたんだろ

    正比誰都還要清楚的知道

  • まだわりじゃないよ

    這一切都還沒有結束唷

  • わらない明日あすなげくよりも

    與其感嘆著將會一成不變的明天

  • わりたい 今日きょうきればいい

    不如好好地活在想要去做出改變的每個當下

  • 毎日まいにちはじまりだってづいたなら

    如果對每天的開始仍能有所注意的話

  • ぼくらどこまでも けるはず

    我們大概不管到哪都能繼續追尋夢想下去吧

  • 玄関先げんかんさきひかえめにれてる

    在門前蓬勃地搖曳著的

  • もないくさちいさなはなをつけた

    無名小草也綻放出了小小的花朵

  • 見慣みなれたはずの このまち景色けしき

    本應要是司空見慣的這條街道和這個景色

  • あたらしいいまきざんでいたみたいだ

    如今刻劃下了新的現在

  • 何気なにげなく いまあるした このちいさな一歩いっぽ

    現在不經意 踏出的這一小步

  • 何十なんじゅう年先ねんさきぼく未来みらいへとつながるよ

    會和十幾年後自己的未來緊密連接著吧

  • ときうしなう ことをおそれすぎて

    雖然有時會過於畏懼時間的流逝

  • せないもあるけれど

    導致無法向前踏出腳步

  • カッコかっこつけなくていいんだよ もううつむかないで

    但是不用刻意耍帥勉強自己也沒關係的 不要在低頭逃避了

  • 昨日きのうぼくまもるよりも むねさわ距離きょりいたい

    與其固守於守護著昨日的自己 不如滿懷期待地去和今天相遇

  • まだらない 未来みらいひらくためのカギかぎ

    要打開未知未來所需的鑰匙

  • いつもこのむねなかにある

    其實一直存在於心中

  • だれかが現実げんじつより 自分じぶんなりの理想りそう目指めざすよ

    比起被旁人所局限住的現實 把目標放在實踐自己的理想吧

  • たとえわらわれたって いつでも いつでも

    即使被恥笑也不要緊 無論何時何地

  • ぼくらはあたらしい自分じぶんさがそう

    我們都會持續找尋新的自我

  • まだゆずれない ぼくだけのおもいは

    對於和自己無法妥協的那份夢想

  • いまもこのむねがしてる

    現在也在這心中渴望著

  • だれよりもづいていたんだろ まだわりじゃないよ

    正比誰都還要清楚的知道 這一切都還沒有結束唷

  • わらない明日あすなげくよりも わりたい

    與其感嘆著將會一成不變的明天

  • 今日きょうきればいい

    不如好好地活在想要去做出改變的每個當下

  • 毎日まいにちはじまりだってづいたなら

    如果對每天的開始仍能有所注意的話

  • ぼくらどこまでも けるはず

    我們大概不管到哪都能繼續追尋夢想下去吧