秋、晴れ。僕に風が吹いた。
Hey! Say! JUMP
SAKANA
秋、晴れ。僕に風が吹いた。 - Hey! Say! JUMP
秋 、晴 れ。僕 に風 が吹 いた。
秋天,晴朗。風吹拂著我
Hey! Say! JUMP
-
「
僕 には何 もないって、ずっと思 ってた。」「曾經,我覺得自己一無所有。」
-
ため
息 ついて ふとのぞいた窓 に一邊嘆息著 不經意地探向窗邊
-
映 った僕 は知 らない瞳 見 えた映照出的自己 被不認識的人看見了
-
しまったままの あの
スニーカー のように心想著糟糕了而拔腿就跑 我或許也就像這雙運動鞋一般
-
走 り出 す場所 を ずっと探 してたのかな一直在尋找著自己的出路吧
-
あの
頃 の僕 らはどんなに泥 まみれになっても那時的我們 無論遭遇到什麼 即使陷入泥沼之中
-
輝 く時 をきっと いつでも信 じてた無論何時都堅信著 總有一天光輝耀眼之日必將來臨
-
まだゆずれない
僕 だけの思 いは對於和自己無法妥協的那份夢想
-
今 もこの胸 焦 がしてる現在也在這心中渴望著
-
誰 よりも気 づいていたんだろ正比誰都還要清楚的知道
-
まだ
終 わりじゃないよ這一切都還沒有結束唷
-
変 わらない明日 を嘆 くよりも與其感嘆著將會一成不變的明天
-
変 わりたい今日 を生 きればいい不如好好地活在想要去做出改變的每個當下
-
毎日 が始 まりだって気 づいたなら如果對每天的開始仍能有所注意的話
-
僕 らどこまでも行 けるはず我們大概不管到哪都能繼續追尋夢想下去吧
-
玄関先 で控 えめに揺 れてる在門前蓬勃地搖曳著的
-
名 もない草 は小 さな花 をつけた無名小草也綻放出了小小的花朵
-
見慣 れたはずの この街 の景色 も本應要是司空見慣的這條街道和這個景色
-
新 しい今 を刻 んでいたみたいだ如今刻劃下了新的現在
-
何気 なく今 歩 き出 した この小 さな一歩 が現在不經意 踏出的這一小步
-
何十 年先 の僕 の未来 へとつながるよ會和十幾年後自己的未來緊密連接著吧
-
時 に失 う ことを恐 れすぎて雖然有時會過於畏懼時間的流逝
-
踏 み出 せない日 もあるけれど導致無法向前踏出腳步
-
カッコ つけなくていいんだよ もう俯 かないで但是不用刻意耍帥勉強自己也沒關係的 不要在低頭逃避了
-
昨日 の僕 を守 るよりも胸 騒 ぐ距離 で会 いたい與其固守於守護著昨日的自己 不如滿懷期待地去和今天相遇
-
まだ
知 らない未来 を拓 くためのカギ は要打開未知未來所需的鑰匙
-
いつもこの
胸 の中 にある其實一直存在於心中
-
誰 かが言 う現実 より自分 なりの理想 を目指 すよ比起被旁人所局限住的現實 把目標放在實踐自己的理想吧
-
たとえ
笑 われたって いつでも いつでも即使被恥笑也不要緊 無論何時何地
-
僕 らは新 しい自分 を探 そう我們都會持續找尋新的自我
-
まだゆずれない
僕 だけの思 いは對於和自己無法妥協的那份夢想
-
今 もこの胸 焦 がしてる現在也在這心中渴望著
-
誰 よりも気 づいていたんだろ まだ終 わりじゃないよ正比誰都還要清楚的知道 這一切都還沒有結束唷
-
変 わらない明日 を嘆 くよりも変 わりたい與其感嘆著將會一成不變的明天
-
今日 を生 きればいい不如好好地活在想要去做出改變的每個當下
-
毎日 が始 まりだって気 づいたなら如果對每天的開始仍能有所注意的話
-
僕 らどこまでも行 けるはず我們大概不管到哪都能繼續追尋夢想下去吧