想うコト
早見沙織
Marukun
想 うコト
早見 沙織
-
ずっと
素直 になれなくて伝 えられない一直以來都無法坦率的說出內心感受
-
ほっとできる
君 の隣 いつまでもいられるなら只要能夠一直待在令人安心的你的身旁
-
それだけでいい
這樣就夠了
-
伸 ばしてた髪 を少 し整 えて君 のもとへ將變長了的頭髮稍作打理 走到你身旁
-
あの
子 に似 せた姿 でいれば さりげなく言 えるのかな只要打扮得像那孩子 便能自然而然的說出來吧
-
君 がついた嘘 は綺麗 で それにずっと甘 えてた你所撒的謊言是如此的美麗 而我卻一直沉溺其中
-
弱 い心 を隠 して ただ強 がってた隱藏脆弱的心靈 一昧的表現出堅強
-
僕 がついた嘘 はずるくて きみをきっと傷 つけた我所撒的謊言是如此的狡猾 肯定在無意間傷害了你
-
それに
気付 いておきながら目 をつぶっていたんだ早就察覺到這點 卻裝作視而不見
-
僕 は弱 くて我是如此的懦弱
-
そっと
胸 に手 をあてて手繰 るの悄悄地將雙手貼在心口 回憶起
-
君 と過 ごした あのヒト ツキ を與你共度的那一個月
-
背伸 びした杜若 にピンク 色 の髪飾 り幫長大的燕子花別上粉紅色的髮飾
-
こたえなどくれなくていい
ダメ なことはわかっているから沒給我答案也沒關係 因為我知道那是不行的
-
君 がついた嘘 は綺麗 で それにずっと甘 えてた你所撒的謊言是如此的美麗 而我卻一直沉溺其中
-
湛 えた微笑 みは僕 の心 を柔 くする你滿面的笑容 軟化了我的心
-
僕 がついた嘘 はずるくて君 をきっと傷 つけた我所撒的謊言是如此的狡猾 肯定在無意間傷害了你
-
わがままで
素直 じゃない心 がきしむの任性不坦率的內心糾結不已
-
僕 の想 いは...我的思念是...
-
君 から貰 ったものは身 にあまる優 しさだった從你那得到的是 我接受不起的溫柔
-
少 しでも返 せるなら僕 は心 のままに儘管只能一點一點的報答 但願能依照我的心意
-
伝 える いま…從現在起 傳達出去…
-
(
大嘘 つきのおにさんへ)(致大騙子哥哥)
-
君 がついた嘘 はきれいで それにずっと甘 えてた你所撒的謊言是如此的美麗 而我卻一直沉溺其中
-
隠 し通 せない想 いが涙 にかわるの被隱藏著無法實現的思念 化成了淚水
-
僕 がついた嘘 はずるくて きみをきっと傷 つけた我所撒的謊言是如此的狡猾 肯定在無意間傷害了你
-
それでも
優 しい笑顔 で なぜ、ただ包 むの就算如此為何你依舊只用那溫柔的笑容來籠罩著我
-
涙 を拭 いて伝 える拭去眼淚 傳達思念