石畳の緋き悪魔
Sound Horizon
まるくん
石畳の緋き悪魔 - Sound Horizon
Vocal:Revo(レヴォ)
Vocal:KAORI(織田かおり)
Vocal:YUUKI(吉田有希)
Vocal:REMI(れみ)
Vocal:RIKKI(中野律紀)
中文翻譯:http://zoe791225.pixnet.net/blog/post/23873827
石畳 の緋 き悪魔
Sound Horizon
-
残酷 な『永遠 』という苦 い毒 を、 (残酷 ナ 『永遠 』トイウ 苦 イ 毒 ヲ )殘酷如此『永遠』這般苦澀毒藥, (殘酷的『永恆』這苦澀毒藥)
-
喰 らう覚悟 を決 めたから、 (喰 ラウ 覚悟 ガ 在 ルナ ラバ 、)既然我已決定喝下它, (既然有喝下它的覺悟,)
-
共 ニ 生 キヨウ 不如同生共存
-
『
争 いの歴史 は駈 け廻 る――』『爭鬥的歷史循環往復――』
-
風 は彼 の地 に 《支配者 》を運 び続 けたが風在那片土地 帶著《支配者(王者)》繼續運行
-
刹那 の瞬 きの間 に誰 もが皆 立 ち去 った但在刹那之瞬間 任誰都離去了
-
歴史 が騙 らざる戦火 の叙事詩 を詠 いましょう沒有被歷史欺騙的 戰火的敘事詩(歌)詠唱出來吧
-
敗 は大地 に倒 れ幾度 も花 を散 らす敗者倒在大地 好幾次讓花凋散
-
千 の孤独 が蝕 む檻 の中 から被千般孤獨 在牢籠中被侵蝕
-
朽 ちゆく其 の身 を解 き放 った緋 き《焔 》將腐朽的身體 解放出緋紅的《焰(光)》
-
『
憎 しみの歴史 は駈 け廻 る――』(The chronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.)『憎恨的歷史循環往復――』
-
約束 されざる文字 をも巻 き込 んで《悪魔 》は詠 う (The demon sings. Giving words without a promise!)惡魔的詠唱 將沒有約定的文字也卷入其中
-
時 は彼 の地 に 《観測者 》を廻 し続 けたが時間在那片土地 推著《觀測者(風車)》不停迴轉
-
刹那 の輝 きを手 に季節 は唯 過 ぎ去 った將剎那光輝握住 由季節流逝去
-
歴史 が語 らざる戦渦 の叙情詩 を詠 いましょう將歷史沒有講述的 戰禍的敘情詩(歌)詠唱出來吧
-
灰 は大地 に環 り幾度 も花 を咲 かす灰燼回歸大地 好幾次讓花盛開
-
千 の責苦 が苛 む檻 の外 へと千般的苦難 在牢籠外受折磨
-
朽 ちゆく其 の身 を解 き放 った緋 き《焔 》將腐朽的身體 解放出緋紅的《焰(光)》
-
《
美 シキ 夜 ノ 娘 (Layla)》君 ガ 愛 スモノ 全 テ 《美麗的夜女子(Layla)》你所愛的一切
-
其 ノ 腕 ヲスリ 抜 ケル 都被那手臂錯過
-
流 レル 《雫 》ガ 、河 ニナル 前 ニ 在落下的《水(淚)》、流成河之前
-
契約 ノ 接吻 ヲ 先立下契約(誓言)之接吻(唇)
-
《
美 シキ 夜 ノ 娘 (Layla)》、君 ガ 望 ムモノ 全 テ 《美麗的夜女子(Layla)》、你所期望的一切
-
其 ノ 腕 ヲ 振 リ 払 ウ 都被那手臂甩開
-
哀 シイ 時代 ト 諦 メ 顔 デ 對哀傷時代絕望的表情
-
無力 ニ 嘆 クノカ ?為無能為力而感嘆嗎?
-
君 ニ 今 、敢 エテ 問 オウ ――現在,敢問你一句──
-
【
封印 の蒼 (The sealed aqua blue)】⇔【解放 の緋 (The liberated ruby red)】【封印之藍】⇔【解放之紅】
-
石畳 を突 き抜 けて双 つの焔 は踊 る (Escaped the dungeon. The two flames danced upon its wall.)穿越了石地的兩道火焰在舞動
-
時間 (とき)ニ 置 キ 去 リニサレタ 被時間所置去
-
長 過 ギル 闇 ノ 中 デ 長居在黑暗之中
-
名前 サエ 忘 レテイタ 連名字也遺忘了
-
君 ノ 《焔 》見 ル 迄 ハ 直至看見你的《焰(光)》為止
-
君 ガ 呼 ンデクレル 迄 ハ ――直到被你呼喚為止──
-
ダ ・カ ・ラ ――因・此――
-
君 ヲ 害 スモノ 全 テ 將逼害你的一切
-
此 ノ 腕 デ 退 ケヨウ 都以這隻手擊退
-
流 レル 《滴 》ガ 、河 ニナル 迄 ニ 在流下的《水滴(血)》、流成河之前
-
全 テヲ 終 ワラセ ヨウ 讓一切終結吧
-
《
美 シキ 夜 ノ 娘 (Layla)》、君 ガ 憎 ムモノ 全 テ 《美麗的夜女子(Layla)》、你所憎恨的一切
-
此 ノ 腕 デ 滅 ボソウ 都以這隻手消滅
-
其 レハ 異教徒 カ ?同胞 カ ?那是異教徒嗎? 同胞嗎?
-
其 レトモ 『聖戦 』其 レ 自体 カ ?還是『聖戰(爭鬥)』自身呢?
-
君 ニ 今 、敢 エテ 問 オウ ――現在,敢問你一句──
-
(The chronicle of history. It is as rapid as a blink of an eye.
(歷史的年代記 快得像眼睛一眨
-
The demon in sights, using flames without promise.)
惡魔在觀望,使用沒有承諾的火焰)