アナタノオト
ランカ・リー(中島愛)
Ranka
アナタノオト
ランカ ・リー (中島 愛 )
-
アナタノオト ドクン ドクン ドクン 你的鼓動 噗通 噗通 噗通
-
聴 こえてくるよドクン ドクン ドクン 聽得如此清晰 噗通 噗通 噗通
-
生 きてる音 やさしい音 だから切 ない音 聴 こえてくるよ那是生命的聲音 是溫柔的聲音 所以心痛的聲音 也聽得如此清晰
-
風 が花 を咲 かせるように笑 いあえたら如果能像微風吹拂花兒般 綻放純真笑顏
-
雨 が草 を濡 らすように涙 こぼれたら如果能像細雨滋潤小草般 落下晶瑩淚滴
-
ぼくたちの
願 いは大丈夫 うたがいのコート はもういらない我們的願望就不會落空 再也不需要懷疑的外衣
-
時代 (とき)邪魔 されたって大丈夫 もう二度 と離 れない哪怕要逆著這時代的洪流 我也不會再離開你
-
アナタノオト ドクン ドクン ドクン 你的鼓動 噗通 噗通 噗通
-
聴 こえてくるよドクン ドクン ドクン 聽得如此清晰 噗通 噗通 噗通
-
生 きてる音 やさしい音 だから切 ない音 聴 こえてくるよ那是生命的聲音 是溫柔的聲音 所以心痛的聲音 也聽得如此清晰
-
愛 がドクン ドクン ドクン 我的愛 噗通 噗通 噗通
-
目 を覚 ますまでドクン ドクン ドクン 在你醒來之前 噗通 噗通 噗通
-
この
手 でもっとアナタ の孤独 にふれたい想用這雙手 深深地擁抱你的孤寂
-
夜明 けをふたり待 ちながら きゅっと目 を閉 じた我倆就這樣迎接黎明 緊緊地閉上眼睛
-
星 が闇 をつなげるように見 つめあえたら如果能像繁星聯繫黑夜般 凝望彼此真心
-
月 がすべて赦 すように恐 れ溶 かしたら如果能像明月包容萬物般 溶化所有畏懼
-
ぼくたちが
迷 わず翔 べるだろうコンパス の針 さえまだ知 らない我們就能勇往直前地飛 就算指南針指不出方位
-
今日 の先 までだって翔 べるだろう永遠 に守 りたい也仍然能飛向今日的彼端 我想要永遠守護你
-
アナタノオト ドクン ドクン ドクン 你的鼓動 噗通 噗通 噗通
-
かすかだけど
ドクン ドクン ドクン 雖然擦身而過 噗通 噗通 噗通
-
肩 と肩 がぶつかるたび息 が出来 ないほど速 くなるよ每當我與你併肩相依 就感覺心跳加速 快要不能呼吸
-
胸 がドクン ドクン ドクン 我的心 噗通 噗通 噗通
-
確 かなモノ はドクン ドクン ドクン 沒有一絲懷疑 噗通 噗通 噗通
-
この
気持 ちとプラム ・ブルー のあの空 這份感情 和那片湛藍色的天
-
すごく
キレイ で動 けない ふたり美麗得令人駐足摒息 我和你…
-
‥‥
生 きてる音 やさしい音 だから切 ない音 聴 こえてるよ那是生命的聲音 是溫柔的聲音 所以心痛的聲音 聽得如此清晰
-
愛 がドクン ドクン ドクン 我的愛 噗通 噗通 噗通
-
目 を覚 ますまでドクン ドクン ドクン 在你醒來之前 噗通 噗通 噗通
-
この
手 でもっとアナタ の孤独 にふれたい想用這雙手 深深地擁抱你的孤寂
-
夜明 けをふたり待 ちながら きゅっと目 を閉 じた我倆就這樣迎接黎明 緊緊地閉上眼睛